pacht

Voir aussi : Pacht

Néerlandais

Étymologie

Du latin pactum.

Nom commun

pacht \pɑχt\ féminin/masculin

  1. Bail.
    • Iets in pacht nemen.
      Prendre quelque chose à bail.
    • (Figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben.
      Être certain d’avoir la vérité en poche.
  2. Fermage, loyer.

Synonymes

bail
fermage
  • pachtgeld
  • pachtsom

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,1 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Tchèque

Étymologie

De l’allemand Pacht, lui-même du latin pactum → voir pakt.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pacht pachty
Vocatif pachte pachty
Accusatif pacht pachty
Génitif pachtu pachtů
Locatif pachtu pachtech
Datif pachtu pachtům
Instrumental pachtem pachty

pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Fermage, bail agricole.
    • Rozdíl mezi pachtem a klasickou nájemní smlouvou je ten, že pachtýř se zavazuje propachtovanou půdu zušlechťovat, zatímco nájemce tuto povinost nemá.

Dérivés

  • pachtýř, fermier, celui qui loue une terre
  • pachtovné, montant du fermage à payer
  • pachtovat, affermer
    • propachtovat

Voir aussi

  • pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.