partout
Français
Adverbe
partout \paʁ.tu\
- En tous lieux ; en tous endroits ; de tous côtés.
- Parmi ces colosses de l’air et ces hauts personnages, il se sentait écrasé par la certitude de son insignifiance ; la vie était trop vaste pour lui, elle le dépassait de partout. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 147 de l’éd. de 1921)
- Elle s'affaire près de Févier, revient me faire des guili-guili et des poutous, partout. Je suis aux anges. Si ça durait ! — (Odette Laplaze-Estorgues, Des Friches et des Chiffres, L'Harmattan, 2005, page 231)
- Il va partout.
- Il passe partout.
- En quelque lieu que ce puisse être.
- Le regard ankylosé par trop d’impérities, je cherchais un improbable mais tant espéré soutien au loin, partout et nulle part, peut-être vers le ciel où s'était machinalement orientée ma tête; ce ciel où avaient établi leurs pénates, mon défunt père et mes regrettées sœurs. — (Jean Richard Ndoumbe, Les douleurs de ma mère, Lulu.com, 2013)
- On reprend son bien partout où on le trouve.
- On se moque de lui partout où il va.
Quasi-synonymes
Antonymes
Dérivés
- ne pouvoir être partout, (Familier) Ne savoir être en même temps en deux endroits ; ne pouvoir vaquer à plusieurs affaires à la fois.
- passe-partout
- se fourrer partout, fourrer son nez partout, (Familier) S’introduire dans toutes les maisons, dans toutes les compagnies, s’ingérer dans toute sorte d’affaires, se mêler de ce qui ne vous regarde pas.
- un peu partout
Traductions
- Afrikaans : alom (af), oral (af), allerweë (af)
- Albanais : anekënd (sq), anembanë (sq)
- Allemand : allenthalben (de), allerorten (de), überall (de), allerorts (de)
- Anglais : everywhere (en)
- Anglo-saxon : æghwær (ang), gehwær (ang)
- Breton : dre-holl (br)
- Catalan : arreu (ca), pertot (ca)
- Chaoui : akmani (*)
- Chinois : 到处 (zh)
- Danois : overalt (da)
- Espagnol : en todas partes (es)
- Espéranto : ĉie (eo)
- Féroïen : allastaðni (fo)
- Finnois : kaikkialla (fi)
- Frison : oeral (fy), rûnom (fy)
- Géorgien : ყველგან (ka) qvelgan
- Grec : παντού (el) pandú, απανταχού (el)
- Grec ancien : ἁπανταχῆ (*)
- Hongrois : mindenhol (hu), mindenütt (hu)
- Indonésien : di mana mana (id)
- Italien : dappertutto (it)
- Néerlandais : allerwegen (nl), alom (nl), overal (nl), wijd en zijd (nl)
- Papiamento : tur camina (*)
- Polonais : wszędzie (pl)
- Portugais : em toda a parte (pt), em todo o lugar (pt)
- Russe : везде (ru) vezde, всюду (ru) vsioudou
- Same du Nord : juohke sajis (*), juohke báikkis (*)
- Slovaque : všade (sk)
- Suédois : allestädes (sv), överallt (sv)
- Tchèque : všude (cs)
- Vietnamien : khắp nơi (vi)
En quelque lieu que ce puisse être. (2)
- Kotava : betliz (*), betlize (*)
- Mahorais : kula v̄ahanu (*)
- Shingazidja : haina mahala (*)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (partout), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en allemand. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- du français partout
Adverbe
Adverbe |
---|
partout \Prononciation ?\ |
partout \Prononciation ?\
- À tout prix
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « partout [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.