popolo

Espéranto

Étymologie

De l’italien popolo, du latin pŏpŭlus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif popolo
\po.ˈpo.lo\
popoloj
\po.ˈpo.loj\
Accusatif popolon
\po.ˈpo.lon\
popolojn
\po.ˈpo.lojn\

popolo \po.ˈpo.lo\

  1. Peuple (personnes qui partagent les mêmes coutumes).
    • Ĝi havis membrojn en tre multaj landoj, en popoloj plej malsamaj.  (Claude Piron, Gerda malaperis!, 1983)
      Il avait des membres dans beaucoup de pays, parmi les peuples les plus différents.
  2. Peuple (habitants d’un pays, par rapport aux dirigeants).
    • La popolo forte dubas, ĉu la ŝtato sukcesos procesi kontraŭ la kulpuloj, ĉar, kiel komentis en alia kunteksto seniluziiĝinta usonano: “Malliberejoj estas lokoj, kien oni sendas malriĉulojn, kiuj rompas la leĝon”.  (Garbhan Macaoidh, « Duobla fraŭdo », Monato)
      Le peuple doute fort que l’État arrive à faire un procès aux coupables, parce que, comme l’a commenté dans un autre contexte un Américain désillusionné : « Les prisons sont des endroits où on envoie les pauvres qui violent la loi. »

Dérivés

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « popolo »

Voir aussi

  • popolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Italien

Étymologie

Du latin pŏpŭlus.

Nom commun

SingulierPluriel
popolo
\Prononciation ?\
popoli
\Prononciation ?\

popolo \ˈpɔpolo\ masculin

  1. Peuple.

Voir aussi

  • popolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • popolo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.