prendre pour
Français
Locution verbale
prendre pour \Prononciation ?\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- Considérer comme ; traiter comme.
- Elle racontait tant de choses, que plusieurs des parents finirent par la prendre pour ce qu'elle se donnait. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)
- Elles deux ne pouvaient passer pour des aristocrates ; au mieux pouvait-on les prendre pour des hoberelles d'une lointaine province. — (Gérard Hubert-Richou, Le Sceptre et le Venin, Boulogne-Billancourt : MA éditions, 2013, chap.L.)
- Il avait une grosse tête d'Irlandais, des cheveux gris coupés très ras, et très peu de gens l’auraient pris pour un comptable, un chef d'orchestre ou un chauffeur de taxi. Pour une sténodactylo non plus d'ailleurs – il s'en sortait pas mal sur une machine à écrire, mais n'utilisait que deux doigts. — (Lawrence Block, Le Coup du hasard, traduit de l'anglais par Alain Defossé, Calmann-Lévy, 2013, chap.2)
Dérivés
- en prendre pour
- en prendre pour son grade
- prendre martre pour renard
- prendre ses désirs pour des réalités
- prendre des vessies pour des lanternes
- prendre pour argent comptant (croire trop facilement ce qu’on dit; faire trop de fond sur de simples apparences)
- prendre pour bon (croire)
- prendre pour dupe (tromper quelqu’un, le duper)
- prendre pour époux
- prendre pour femme
- prendre pour mari
- prendre pour un Américain
- prendre pour un autre, prendre pour une autre (croire qu’une personne ou une chose en est une autre)
- prendre pour un lapin de six semaines
- prendre pour une dupe (regarder un homme comme un homme facile à tromper)
Traductions
- Italien : prendere per (it)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « prendre pour [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prendre)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.