priacanthe commun
Français
Étymologie
- De priacanthe et commun.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
priacanthe commun | priacanthes communs |
\pʁi.a.kɑ̃t kɔ.mœ̃\ |
priacanthe commun \pʁi.a.kɑ̃t kɔ.mœ̃\ masculin
- (Ichtyologie) Espèce de poisson des lagons et récifs coralliens indo-pacifiques, d’une coloration allant de l’argenté au rouge vif, avec souvent six bandes plus intenses, et de gros yeux rouges.
- Le priacanthe commun est passé de la mer Rouge à la Méditerranée par le canal de Suez, et on l’a trouvé dans les eaux tunisiennes le 7 avril 1980.
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- poisson osseux (Osteichthyes)
- acanthoptérygien (Acanthopterygii)
- perciforme (Perciformes)
- priacanthidé (Priacanthidae)
- perciforme (Perciformes)
- acanthoptérygien (Acanthopterygii)
Traductions
- Conventions internationales : Priacanthus hamrur (wikispecies)
- Afrikaans : sekelstert grootoog (af)
- Allemand : Indopazifischer Großaugenbarsch (de) masculin
- Anglais : lunar-tailed bigeye (en), goggle eye (en), moontail bullseye (en)
- Cebuano : bukawon (*)
- Espagnol : catalufa espejuelo (es) féminin
- Finnois : sirppisuurisilmä (fi)
- Japonais : ホウセキキントキ (ja) housekikintoki
- Polonais : latarnik hamrur (pl)
- Portugais : peixe encarnado (pt) masculin, olho de vidro (pt) masculin
- Vietnamien : cá trác đỏ (vi)
Voir aussi
- Priacanthus hamrur sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.