pris
: prìs
Français
Étymologie
- → voir prendre
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pris \pʁi\ | |
Féminin | prise \pʁiz\ |
prises \pʁiz\ |
pris \pʁi\
- Précédé de l’adverbe bien, il s’emploie comme adjectif et signifie bien fait, bien proportionné.
- Quelle admirable race au contraire que celle des femmes chrétiennes de la Bulgarie, dont nous avons tant de fois rencontré de jeunes essaims, les cheveux ornés de fleurs des champs […], la taille droite et bien prise, toutes les fois que leurs charmes natifs n’étaient pas flétris par le malheur ou la souffrance ! — (Jérôme-Adolphe Blanqui, Voyage en Bulgarie 1841, chapitre VIII, 1845)
- Une personne bien prise dans sa taille. - Il est petit, mais il est bien pris dans sa taille.
- Avoir la taille bien prise, être de taille bien prise.
Dérivés
- être bien pris (avoir bonne carrure, être bien fait)
- être pris de vin (avoir trop bu, s’être enivré)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe prendre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) pris | |
Indicatif | ||
Passé simple | je pris | |
tu pris | ||
pris \pʁi\
- Participe passé masculin (singulier ou pluriel) du verbe prendre.
- Dans les semaines qui suivirent la nomination, les gens très gentils qui, jusque-là, avaient pris l’habitude de me dire : « Tu verras, tu seras nominée », me dirent désormais : « Je te l’avais bien dit que tu serais nominée ». — (Simone Signoret, La Nostalgie n’est plus ce qu’elle était, Paris, éditions du Seuil, 1976, page 274)
- Première personne du singulier du passé simple du verbe prendre.
- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe prendre.
Prononciation
Homophones
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prendre)
Ancien français
Étymologie
- Du latin pretium.
Nom commun
pris \Prononciation ?\ masculin
- Valeur, noblesse.
- Mut esteient de tres grant pris
E gentiz hummes del païs — (Chaitivel, Marie de France, f. 149v, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)- Ils étaient de grande valeur
Et ils étaient de gentils hommes du pays
- Ils étaient de grande valeur
- Bien fut armeis sor i chevaul de pris — (Garin Le Loherain, f. 7, 2e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
- But fut armé, sur un cheval de grande valeur
- Mut esteient de tres grant pris
Dérivés dans d’autres langues
- Français : prix
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pris masculin et féminin identiques
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Indéfini | pris | priser |
Défini | prisen | prisene |
- Prix.
Anagrammes
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | pris | priset |
Pluriel | priser | priserna |
pris \Prononciation ?\ neutre
- Prix, cours.
- Bestämda priser.
- Prix fixes.
- Det är så gott pris på porslin, att...
- La porcelaine est devenue si bon marché que...
- Betala ett högt pris.
- Payer un prix élevé.
- Vad är priset på… ?
- Quel est le prix de… ?
- Bestämda priser.
- Prix, récompense.
- Sätta ett pris på någons huvud.
- Mettre la tête de quelqu’un à prix.
- Tävla om ett pris.
- Concourir pour un prix.
- Sätta ett pris på någons huvud.
- Louange.
Nom commun 2
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | pris | prisen |
Pluriel | prisar | prisarna |
pris \Prononciation ?\ commun
- Portion de snus.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pris »
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.