récompense
Français
Étymologie
- De l’ancien français recompense, issu du bas latin recompensare, issu du latin re-, et de compensare (« compenser, mettre en balance »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
récompense | récompenses |
\ʁe.kɔ̃.pɑ̃s\ |
récompense \ʁe.kɔ̃.pɑ̃s\ féminin
- Bien qu’on fait à quelqu’un, en reconnaissance d’un service ou en faveur d’une bonne action.
- Lorsque dans une armée le besoin de récompenses se fait très vivement sentir, on peut affirmer que sa valeur est en baisse. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.359)
- Si tu réussis à faire venir Nazira dans mon magasin, seule, sans sa mère, je te donnerai une guinée de récompense. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- (Par antiphrase) — C’était un méchant homme, il a eu la récompense qu’il méritait.
- (Vieilli) Compensation ou dédommagement.
- On lui donna tant pour récompense des pertes qu’il avait faites.
- Il faut lui accorder quelque récompense pour le dommage qu’il a souffert.
- Pour récompense, on lui donna une pension.
- (En particulier) (Droit) Indemnité ou remploi dû lorsqu’on fait des liquidations de communautés conjugales ou de successions.
- Récompense due à la communauté par les époux, aux époux par la communauté.
Dérivés
Traductions
Bien obtenu en reconnaissance d’un service (1)
- Allemand : Belohnung (de) féminin
- Anglais : reward (en), recompense (en) (Soutenu)
- Catalan : guardó (ca) masculin
- Espagnol : galardón (es)
- Finnois : korvaus (fi), palkkio (fi), palkinto (fi)
- Indonésien : ganjaran (id) masculin
- Italien : ricompensa (it) féminin
- Mahorais : thawaɓu (*) thawabu
- Norvégien (bokmål) : belønning (no)
- Same du Nord : bálkkašupmi (*)
- Shingazidja : ilipvwa (*), mpveo (*)
- Suédois : ersättning (sv), skadestånd (sv)
- Swahili : malipo (sw) (par antiphrase)
- Turc : mükâfat (tr)
Par antiphrase (2)
- Anglais : reward (en), recompense (en) (Soutenu)
(Vieilli) Compensation ou dédommagement (2)
- Anglais : compensation (en), damages (en), recompense (en) (Soutenu)
- Finnois : korvaus (fi)
- Suédois : belöning (sv)
(Droit) Indemnité ou remploi (3)
- Anglais : compensation (en), damages (en), recompense (en)
Indemnité dû lors des liquidations de communautés conjugales ou de successions (4)
- Anglais : ...
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Albanais : çmim (sq)
- Allemand : Prämie (de), Preis (de)
- Anglais : prize (en), award (en), bounty (en)
- Catalan : premi (ca), prima (ca)
- Danois : præmie (da)
- Espagnol : prémio (es)
- Espéranto : premio (eo)
- Féroïen : vinningur (fo), virðisløn (fo)
- Gaélique écossais : duais (gd)
- Hébreu ancien : שָׂכָר (*) masculin
- Ido : rekompenso (io)
- Indonésien : anugerah (id)
- Italien : premio (it)
- Néerlandais : premie (nl), prijs (nl)
- Papiamento : premio (*)
- Portugais : prémio (pt), prêmio (pt), recompensa (pt)
- Zoulou : umklomelo (zu)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe récompenser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je récompense |
il/elle/on récompense | ||
Subjonctif | Présent | que je récompense |
qu’il/elle/on récompense | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) récompense |
récompense \ʁe.kɔ̃.pɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de récompenser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de récompenser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de récompenser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de récompenser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de récompenser.
Prononciation
- France : écouter « récompense [ʁe.kɔ̃.pɑ̃s] »
Voir aussi
- récompense sur Wikipédia
- récompense sur Wikisource
- récompense sur Wikiquote
- récompense sur Wikinews
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (récompense), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.