conjugal
Français
Étymologie
- Du latin conjugalis (« relatif au mariage ») où l'on retrouve la racine indo-européenne commune à joug, conjuguer, jugulaire et même jument.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | conjugal \kɔ̃.ʒy.gal\ |
conjugaux \kɔ̃.ʒy.go\ |
Féminin | conjugale \kɔ̃.ʒy.gal\ |
conjugales \kɔ̃.ʒy.gal\ |
conjugal \kɔ̃.ʒy.ɡal\ masculin
- Qui concerne l’union entre les époux.
- Vous croyez qu'ils vécurent heureux et que tout se termina là ; mais une fois plongé dans les douceurs de la vie conjugale, le beau Lautrec n'est plus qu'un mari vulgaire... — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
- Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine , une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants. — (Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chap.14, page 172)
Dérivés
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conjugal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin conjugalis.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Du latin conjugalis.
Vocabulaire apparenté par le sens
- spousal (de conjoint)
Voir aussi
- conjugal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin conjugalis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
conjugal [Prononciation ?] |
conjugals [Prononciation ?] |
conjugal [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Dérivés
- conjugalment
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin conjugalis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | conjugal [kund͡ʒuˈɣal] |
conjugals [kund͡ʒuˈɣals] |
Féminin | conjugala [kund͡ʒuˈɣalo̞] |
conjugalas [kund͡ʒuˈɣalo̞s] |
conjugal [kund͡ʒuˈɣal] (graphie normalisée)
Variantes dialectales
- conjugau (provençal, limousin)
Dérivés
- conjugalament
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.