jument
Français
Étymologie
- Du latin jūmentum (« attelage ») de jugum (« joug ») puis prenant le sens de « bête de somme ou de trait ». Ce mot a gardé le sens de « bête de somme » en ancien français qui nommait la femelle du cheval par l’un ou l’autre des deux anciens mots cavale (issu du latin vulgaire caballus) et ive (issu du latin classique equa). Le sens de « femelle du cheval » est attesté dès la deuxième moitié du XIIe siècle (1174).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
jument | juments |
\ʒy.mɑ̃\ |
jument \ʒy.mɑ̃\ féminin (pour le mâle on peut dire : étalon, cheval)
Synonymes
Traductions
Femelle du cheval
- Afrikaans : merrie (af), merrieperd (af)
- Allemand : Stute (de) féminin
- Altaï du Sud : бее (*)
- Anglais : mare (en)
- Azéri : madyan (az)
- Bachkir : бейә (*)
- Basque : behor (eu)
- Breton : kazeg (br)
- Catalan : egua (ca)
- Chinois : 母马 (zh) (母馬) mǔmǎ
- Coréen : 암말 (ko) ammal
- Corse : ghjumente (co), cavalla (co)
- Danois : hoppe (da) commun
- Espagnol : yegua (es)
- Espéranto : ĉevalino (eo)
- Finnois : tamma (fi)
- Franc-comtois : djement (*)
- Frison : merje (fy)
- Gaélique écossais : làir (gd)
- Gagaouze : baytal (*)
- Grec : φοράδα (el) forádha féminin
- Hébreu : סוסה (he) sosa
- Hongrois : kanca (hu)
- Iakoute : биэ (*)
- Ido : kavalino (io)
- Italien : giumenta (it) féminin, cavalla (it) féminin
- Japonais : 牝馬 (ja) hinba
- Karatchaï-balkar : байтал (*)
- Kazakh : бие (kk) biye
- Khakasse : пии (*)
- Kirghiz : бээ (ky)
- Koumyk : байтал (*)
- Kurde : mehîn (ku)
- Latin : equa (la)
- Luxembourgeois : Mier (lb) féminin
- Mongol : гүү (mn) güü
- Néerlandais : merrie (nl)
- Nogaï : байтал (*), бие (*)
- Occitan : cavala (oc), èga (oc)
- Papiamento : yewa (*)
- Polonais : klacz (pl) féminin, kobyła (pl) féminin
- Portugais : égua (pt) féminin
- Romani : grasni (*) féminin
- Roumain : iapă (ro) féminin
- Russe : кобыла (ru) kobyla féminin
- Same du Nord : dámmá (*)
- Sanskrit : अश्वा (sa) aśvā féminin
- Songhaï koyraboro senni : tefa (*)
- Suédois : märr (sv), sto (sv)
- Tatar de Crimée : baytal (*), biye (*)
- Tatare : байтал (tt), бия (tt)
- Tchèque : kobyla (cs), klisna (cs)
- Tchouvache : кĕсре (*)
- Tofalar : бе (*)
- Turc : kısrak (tr)
- Turkmène : baýtal (tk)
- Vietnamien : ngựa cái (vi)
- Wallon : cavale (wa)
Prononciation
- \ʒy.mɑ̃\
- France : écouter « une jument [yn ʒy.mɑ̃] »
- France : écouter « une jument [yn ʒy.mɑ̃] »
- Canada : \ʒy.mã\
Voir aussi
- Le thésaurus cheval en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jument), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin jumentum.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.