entre
Français
Étymologie
- Du latin inter, apparenté au gaulois enter, entar, "entre". Référence nécessaire
Préposition
Invariable |
---|
entre \ɑ̃tʁ\ |
entre \ɑ̃tʁ\ invariable
- Au milieu ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses dont on parle.
- Nous reçûmes l’ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons. — (Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 52)
- Derrière eux vient une litière fermée recouverte de maroquin et pourvue, devant et derrière, de brancards entre lesquels marchent des mules richement harnachées. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 118)
- (Figuré) Il se trouvait entre deux extrémités fâcheuses.
- Ce qui est dans tout l’espace enfermé par les extrémités que l’on désigne.
- Avant l’arrivée des Magyars, les Slaves méridionaux occupaient toute la plaine danubienne et le noyau de leur puissance était situé entre le Rab, le Danube et la Drave. — (Ernest Denis, La Question d’Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p. 96)
- La distance qu’il y a entre les deux pôles, entre le ciel et la terre.
- (Parfois) Dans ; en.
- Tenir un enfant entre ses bras.
- Je le remettrai entre vos mains.
- Cet écrit est demeuré entre mes mains.
- Mon affaire est entre les mains d’un habile avocat.
- (Plus rare) De.
- On l’a retiré d’entre ses mains.
- Dans un espace de temps, de durée, qui varie entre les bornes désignées.
- Je serai chez vous entre onze heures et midi.
- Il s’est écoulé tant d’années entre ces deux époques, entre ces deux événements.
- Entre le premier et le second acte.
- Parmi.
- Il fut trouvé entre les morts.
- Entre toutes les merveilles de la nature, il n’en est point de plus admirable.
- On l’a choisi entre tous les autres.
- (Quelquefois) qui participe de deux choses, qui tient de l’une et de l’autre.
- Le gris est entre le blanc et le noir.
- Tenir le milieu entre une chose et une autre, entre deux choses.
- (Parfois) Dans une certaine relation, en parlant de deux ou de plusieurs personnes ou de deux ou de plusieurs choses.
- Entre vous et moi, c’est à la vie et à la mort.
- Il y a procès, querelle, inimitié, liaison, intelligence entre ces deux hommes.
- Qu’y a-t-il de commun entre nous, entre vous et moi ? quels rapports nous lient ? Qu’avons-nous à faire, à démêler ensemble ?
Dérivés
- cela soit dit entre nous
- d’entre
- entre autres
- entre chien et loup
- entre ci et là
- entre deux
- entre deux âges
- entre deux eaux
- entre-deux-guerres
- entre deux terres
- entre deux vins
- entre la poire et le fromage
- entre la vie et la mort,
- entre les deux yeux
- entre les mains
- entre nous
- entre quatre planches
- entre quatre z’yeux
- entre vous et moi
- entredeux
- soit dit entre nous
Traductions
à l’intérieur de deux limites
- Allemand : zwischen (de)
- Anglais : between (en) (entre deux choses) ; among (en), amongst (en) (parmi)
- Arabe : بَيْنَ (ar)
- Azéri : arasında (az)
- Breton : etre (br)
- Catalan : entre (ca)
- Chaoui : jar (*)
- Coréen : 사이 (ko) sa-i
- Croate : između (hr)
- Espagnol : entre (es)
- Espéranto : inter (eo)
- Finnois : keskellä (fi), kesken (fi)
- Gallo : entr (*)
- Interlingua : inter (ia)
- Italien : fra (it), tra (it)
- Lingala : o káti (ln), o ntéi (ln)
- Luxembourgeois : tëschent (lb), tëschen (lb), tëscht (lb)
- Maltais : bejn (mt)
- Norvégien (bokmål) : mellom (no)
- Norvégien (nynorsk) : mellom (no)
- Occitan : entre (oc)
- Pirahã : koo (*)
- Polonais : między (pl), pomiędzy (pl)
- Roumain : între (ro)
- Russe : между (ru), среди (ru)
- Same du Nord : gaskkas (*), gaskal (*), gaskka (*), gaskan (*)
- Sherbro : yinti (*), ying (*)
- Shingazidja : harumwa (*)
- Tsolyáni : dai- (*)
- Wallon : inte (wa), etur (wa)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe entrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’entre |
il/elle/on entre | ||
Subjonctif | Présent | que j’entre |
qu’il/elle/on entre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) entre |
entre \ɑ̃tʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entrer.
- Tout-à-coup M. Western entre comme un furieux, et l’apostrophe en ces termes : « Vous avez fait vraiment un beau chef-d’œuvre; votre bâtard a bien profité de l’éducation qu’il a reçue de vous. — (Henry Fielding, Tom Jones, ou Histoire d’un enfant trouvé, 1833)
- La porte s’ouvre. Entre un homme d’une cinquantaine d'années vêtu d’un costume sombre et strict comme celui d’un clergyman, chemise blanche et cravate noire, un air de componction et de suffisance, le visage rose et les cheveux gris teintés de violet. — (Philippe Labro, Un Été dans l’Ouest, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de entrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de entrer.
- Entre donc d’abord avec moi dans mon logement qui est, sans contredit, le meilleur et le plus commode qu’un étranger puisse trouver à Bone, mais qu’en Europe mon valet de chambre dédaignerait d’occuper. — (Hermann Ludwig Heinrich Pückler-Muskau, Chroniques, lettres et journal de voyage, 1837)
Prononciation
- France : écouter « entre [ɑ̃.tʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « entre [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entre)
Ancien français
Étymologie
- Du latin inter.
Préposition
entre \Prononciation ?\
- Entre, parmi.
- Dunt entre eus seient encumbrez — (Le Ysope, Marie de France, f. 62v, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- Dunt entre eus seient encumbrez — (Le Ysope, Marie de France, f. 62v, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin inter.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to entre \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
entres |
Prétérit | entred |
Participe passé | entred |
Participe présent | entring |
voir conjugaison anglaise |
entre \Prononciation ?\
- (Archaïsme) Variante de enter.
- Offence which I had not at all entred into a Discussion of in my Thoughts — (Daniel Defoe, Robinson Crusoe, page 201. 1719.)
- Offence which I had not at all entred into a Discussion of in my Thoughts — (Daniel Defoe, Robinson Crusoe, page 201. 1719.)
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
entre \ẽnˈtreː\
- (Trégorrois) Entre.
- E-pad pemzek de n'oa bet ken kôz entre Lokirek, Guimaëk ha Lanmeur nemet eus ar barner hag e gazeg; [...]. — (Fañch al Lae, Bilzig, Kemper, 1925, page 79.)
- Pendant quinze jours il n’avait plus été question, entre Locquirec, Guimaëc et Lanmeur, que du juge et de sa jument ; [...].
- E-pad pemzek de n'oa bet ken kôz entre Lokirek, Guimaëk ha Lanmeur nemet eus ar barner hag e gazeg; [...]. — (Fañch al Lae, Bilzig, Kemper, 1925, page 79.)
Variantes
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- demest
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « entre »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
entre \Prononciation ?\
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.