union
Français
Étymologie
- Du latin unio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
union | unions |
\y.njɔ̃\ |
union \y.njɔ̃\ féminin
- (Mathématiques) Pour une famille d'ensembles donnée, ensemble des éléments appartenant au moins à un ensemble de cette famille.
- Liaison établie entre deux ou plusieurs choses de manière qu’elles ne forment qu’un seul tout.
- L’union de l’âme avec le corps. L’union des parties d’un même tout. L’union bizarre de certains mots.
- (Figuré) Concorde, bonne intelligence, liaison étroite, conformité d’efforts.
- Cette union, que cimente jusqu’à la mort un crime entre complices […] Jim tout à coup s’apercevait qu’elle existait, qu’elle formait l’élément primordial de sa vie. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Vous, vous venez d'avoir une vingtaine de morts, vous parlez d’union nationale, et déjà vous vous foutez sur la gueule. Remarque, c'est normal : la nation n'existe plus. Ici, on décide très vite, et on agit aussitôt. — (Pascal Louvrier, L’État du monde selon Sisco, Allary éditions, 2016, chap. 16)
- Cet incident a rompu l’union qui existait, qui régnait entre eux. Ils ont toujours vécu dans une étroite union.
- (Proverbial) L’union fait la force.
- (Absolument) Mariage.
- Je glissai tout doucement vers un mariage de résignation […]. J’étais loin de me douter que cette union pèserait lourdement, douloureusement sur ma vie. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- Un capitulaire prescrit de ne contracter que des unions légitimes, car celles-là seules donnent des enfants capables de succéder. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, p.113)
- Alors la princesse Clémentine a écrit une longue lettre à l'impératrice Eugénie en lui demandant de consentir à cette union qui ferait son bonheur et patati et patata, toute la lyre. — (Éric Mension-Rigau, L'ami du prince: Journal inédit d'Alfred de Gramont (1892-1915), Fayard, 2011)
- (Par extension) Rapport sexuel.
- Elles s’enfuient ensuite vers leur demeure inexpugnable, portant dans leurs seins les fruits d’unions brutales et sans volupté. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Jonction de deux ou de plusieurs choses qui de leur nature étaient séparées.
- L’union de deux terres, de deux fiefs. L’union de deux charges.
- (Politique) (Économie) Groupement d’individus, de sociétés ou de collectivités qui s’associent en vue d’un certain but.
- L’union postale universelle. L’union douanière.
Abréviations
- ∪ (1)
Expressions
- union hypostatique, (Théologie chrétienne) Union du Verbe divin avec la nature humaine dans la personne du Christ.
- esprit d’union, Esprit de paix et de concorde.
- union sacrée, (Politique) Union de tous les citoyens, en présence d’un péril commun et en dépit de leurs dissentiments politiques.
- contrat d’union, (Droit) Contrat par lequel des créanciers s’unissent pour agir de concert et renoncent à faire des poursuites séparées contre le débiteur commun.
- les États de l’union, (Géographie), les États-Unis d’Amérique.
Dérivés
- antiunioniste
- désunion
- réunion
- trait d’union
- Union africaine ou UA
- union de l’aigle
- Union des républiques socialistes soviétiques ou URSS
- union du lotus
- union du papillon
- Union du Myanmar
- Union européenne ou UE
- Union française
- Union indienne
- union libre (concubinage)
- union linguistique
- union personnelle (Monarchies)
- Union soviétique
- unionisme
- unioniste
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
3. (Figuré) Liaison étroite.
- Shingazidja : mtsanganyiho (*)
Traductions à trier
- Allemand : Bund (de), Union (de), Vereinigung (de)
- Anglais : union (en), join (en)
- Arabe : اتحاد (ar) ittiḥād
- Arménien : միավորում (hy) miavoroum (sens 6), միություն (hy) mioutʿyoun (sens 3)
- Bulgare : съюз (bg) sǎjuz
- Danois : union (da)
- Espagnol : unión (es)
- Estonien : liit (et)
- Finnois : liittäminen (fi), liitos (fi), liitto (fi)
- Géorgien : კავშირი (ka) kavširi, ერთობა (ka) ert'oba (sens 3)
- Grec : ένωση (el) énosi, σύνδεσμος (el) sýndesmos
- Ido : uniono (io)
- Italien : unione (it)
- Japonais : 同盟 (ja) dōmei, 結合 (ja) ketsugō
- Kurde : yekîtiya (ku)
- Latin : unio (la), adunatio (la)
- Letton : savienība (lv)
- Lituanien : sąjunga (lt)
- Néerlandais : unie (nl), eendracht (nl)
- Norvégien : union (no)
- Polonais : unia (pl), związek (pl), sojusz (pl)
- Portugais : união (pt)
- Roumain : unire (ro), unitate (ro), uniune (ro)
- Russe : союз (ru) soyuz
- Same du Nord : ovttastahttin (*)
- Serbo-croate : савез (sh)/savez (sh)
- Slovaque : zväz (sk)
- Slovène : unija (sl)
- Suédois : union (sv)
- Tchèque : unie (cs), svaz (cs)
- Turc : birlik (tr)
- Ukrainien : союз (uk) soyuz
Prononciation
- \y.njɔ̃\
- France : écouter « union [y.njɔ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « union [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (union), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français union.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
union \ˈjun.jən\ ou \ˈjuːn.jən\ |
unions \ˈjun.jənz\ ou \ˈjuːn.jənz\ |
union \ˈjun.jən\ (États-Unis), \ˈjuːn.jən\ (Royaume-Uni)
- Union, fait d’unir.
- The bordering countries formed a union.
- Les pays voisins ont formé une union.
- The bordering countries formed a union.
- (Politique) Union, syndicat.
- My colleague is a member of the union.
- Mon collègue est membre du syndicat.
- They do not join unions like their comrades in neighbouring countries. According to the Federation of European Employers, about 30% of workers are in unions in Italy and Britain with slightly fewer in Germany — but still far more than in France — at only 9%. — (Stephen Evans, France’s strike culture conundrum, BBC News, 28 octobre 2010)
- Ils n’adhèrent pas à des syndicats comme leurs camarades des pays voisins. Selon la Fédération des Employeurs Européens, environ 30 % des travailleurs sont syndiqués en Italie et en Grande-Bretagne et un peu moins en Allemagne mais toujours bien plus qu’en France avec seulement 9 %.
- My colleague is a member of the union.
- Mariage.
- My friends want to celebrate their union in the summer.
- Mes amis veulent célébrer leur mariage pendant l'été.
- My friends want to celebrate their union in the summer.
Dérivés
- European Union
- labor union, labour union
- Soviet Union
- trade union
- Union Flag
- Union Jack
- Union of Soviet Socialist Republics
Prononciation
- \ˈjun.jən\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « union [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « union [Prononciation ?] »
- \ˈjuːn.jən\ (Royaume-Uni)
Espéranto
Forme de nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | unio \u.ˈni.o\ |
unioj \u.ˈni.oj\ |
Accusatif | union \u.ˈni.on\ |
uniojn \u.ˈni.ojn\ |
union \u.ˈni.on\
- Accusatif singulier de unio.
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « union [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | union | unionen |
Pluriel | unioner | unionerna |
union \Prononciation ?\ commun
- (Mathématiques) Union.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « union [Prononciation ?] »
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : union.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.