mariage
: Mariage
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mariage | mariages |
\ma.ʁjaʒ\ |
mariage \ma.ʁjaʒ\ masculin
- Union de deux personnes reconnue de façon officielle par la loi ou les règles en vigueur localement, dans le but de s’unir à vie en formant un couple.
- (Traditionnellement) Union d'une femme et d'un homme.
- Le mariage, nous savons bien ce que c'est : le droit de torturer l'autre en l'appelant "mon chéri". — (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)
- L’homme et la femme ne peuvent contracter mariage avant dix-huit ans révolus. — (Article 144, Code civil, France, 2008)
- Il est entendu que le mariage n’est pas nul ou annulable du seul fait que les époux sont du même sexe. — (Article 4, Loi sur le mariage civil, Canada, 2005)
- Je crois que c’est à l’ordre du Clergé de […] statuer sur le mariage des prêtres, sollicité par tant de gens de bien. — (Comte de Sanois, Questions proposées à toutes les assemblées, par un membre de la noblesse de celle de Meaux, 13 mars 1789)
- Elle savait que beaucoup d’entre les filles de sa race avaient des amants, qu’elles se cachaient soigneusement de leurs familles, mais que, généralement, cela finissait par un mariage. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- A l’heure où nos sommes, […] le mariage n’unit plus des privilèges nobiliaires. — (Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908)
- Les prêtres s'entendent à merveille pour procurer de riches dots aux nobles appauvris, au point qu'on a pu accuser l’Église de considérer le mariage comme un accouplement de gentilshommes vivant en marlous et de bourgeoises réduites au rôle de marmites. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.340)
- En continuant ainsi, je pourrais vous aimer […] et, supposez que je réussisse auprès de vous, nous finissons de la façon la plus vulgaire : un mariage, un ménage, des enfants… — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Le mariage serait un crime irrémissible de la part d’un templier ; mais les petites folies que je puis commettre seront vite absoutes à la prochaine assemblée de notre ordre. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Peut-être ma mère croyait-elle que c’était en ville que François se dévoyait auprès des filles publiques, rien que pour faire diversion à la monotonie d’un mariage banal. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- (Par extension) Union de deux personnes de sexe quelconque.
- Durée de cette union.
- L’enfant conçu ou né pendant le mariage a pour père le mari. — (Article 312, Code civil, France, 2008)
- Cérémonie civile ou religieuse qui scelle cette union.
- Elle assista à tous les apprêts du mariage avec une impassibilité qui la surprenait elle-même. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Avant la célébration du mariage, l’officier de l’état civil fera une publication par voie d’affiche apposée à la porte de la maison commune. — (Article 63, Code civil, France, 2008)
- Fête ou réception qui célèbre cette union.
- (Traditionnellement) Union d'une femme et d'un homme.
- (Figuré) Union de deux choses qui se complètent plus ou moins bien.
- Le problème de la religion et de l'État est né de ce curieux « mariage » entre une vérité ou un message religieux universel et une communauté […] qui prenait ce message en charge et combattait pour lui, ou en son nom. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.41)
- Pour répondre aux critères « bonne nutrition », le parfait au chocolat et sa glace violette n’est pas trop sucré et chocolaté et le mariage avec la saveur de la fleur est réussi. — (Dominique Auzias, Le Petit Futé Aix-en-Provence, 2008)
- Le saumon et l’oseille font un mariage classique, mais en papillote, c'est plus original ! — (Rosa Jackson, La cuisine des paresseuses, éd. Marabout, 2005)
- (Marbrerie) Assemblage de plusieurs bandes de marbre ou de plusieurs carreaux que l'on scelle bout à bout sur une dalle, pour, d'un même trait de scie, en faire la division.
- (Textile) (Vieilli) Accident de dévidage des cocons de ver à soie.
- […] et de Romans imagina la tavelle qui prévient le mariage, réunion de deux bouts qui montent ensemble sur le tour au lieu de rester divisés. Chambon, d’Alais, imagina la brosse mariage. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1e partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Textile) Dans une filature, doublement des fils, notamment lors de la rupture de l'un d'eux.
- (Cartes à jouer) Main associant un roi et une dame de la même couleur, dans des jeux de cartes comme la brusquembille, la brisque ou le briscan.
- (Par métonymie) Variante de la brisque.
- De nos jours, dans le Sud de la France et dans le Nord de l’Italie, on continue à jouer au jeu du Cinq-Cents et au Mariage. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 124)
Quasi-synonymes
Dérivés
- brise-mariage
- carnet de mariage
- contrat de mariage
- demande en mariage
- donner en mariage
- formariage
- mariage à la gaumine
- mariage arrangé
- mariage blanc
- mariage civil (mariage contracté du point de vue légal, par opposition à mariage religieux)
- mariage consanguin
- mariage d’amour
- mariage d’argent
- mariage d’inclination
- mariage de conscience (mariage entre personnes qui ont eu ensemble un commerce illicite)
- mariage de convenance
- mariage de la carpe et du lapin
- mariage de la main gauche
- mariage de raison
- mariage gris
- mariage morganatique
- mariage politique (mariage contracté par raison d’État)
- mariage polyandre
- mariage polygame
- mariage pour tous
- mariage religieux (bénédiction de l’union d’un couple par une autorité religieuse)
- mariage républicain
- mariage-sacrement
- mariage sur la croix de l’épée
- organisateur de mariage
- remariage
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
mariage figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie.
Traductions
- Afrikaans : huwelik (af)
- Albanais : dasmë (sq)
- Allemand : Ehe (de), Heirat (de), Hochzeit (de), Vermählung (de), Ehestand (de)
- Anglais : marriage (en), matrimony (en), wedlock (en), wedding (en)
- Arabe : عرس (ar) ʿurs, زواج (ar) zawaj
- Arménien : հարսանիք (hy) harsanikʿ
- Azéri : toy (az)
- Bambara : furu (*)
- Biélorusse : шлюб (be) šljub
- Bulgare : сватба (bg)
- Catalan : casament (ca) ; boda (ca), matrimoni (ca)
- Chaoui : rrcil (*)
- Chinois : 婚姻 (zh) hūnyīn, 結婚 (zh), 结婚 (zh) jiéhūn, 婚禮 (zh), 婚礼 (zh) hūnlǐ
- Coréen : 결혼 (ko) (結婚) gyeolhon, 결혼식 (ko) (結婚式) gyeorhonsik
- Corse : matrimoniu (co)
- Croate : brak (hr)
- Danois : ægteskab (da), bryllup (da)
- Douala : diba (*)
- Espagnol : matrimonio (es), boda (es) (4), casamiento (es) masculin
- Espéranto : edzeco (eo) (5), edziĝo (eo) (2)
- Estonien : pulm (et), abielu (et)
- Éwondo : alug (*)
- Féroïen : brúdleyp (fo)
- Finnois : häät (fi), (… de mariage) hää- (fi), avioliitto (fi)
- Frison : boask (fy), houlik (fy)
- Géorgien : ქორწილი (ka) k’orcili
- Grec : γάμος (el)
- Haoussa : aure (ha)
- Hébreu : חתונה (he) khatuná
- Hindi : शादी (hi) féminin
- Hongrois : esküvő (hu), házasság (hu)
- Ido : mariajo (io)
- Indonésien : pernikahan (id)
- Islandais : hjónaband (is), brúðkaup (is), hjónaband (is)
- Italien : matrimonio (it), nozze (it)
- Japonais : 結婚 (ja) kekkon, 結婚式 (ja) kekkonshiki
- Kazakh : той (kk) toy
- Kotava : kurera (*)
- Kurde : dawet (ku)
- Langue des signes française : mariage
- Latin : matrimonium (la)
- Letton : kāzas (lv), laulība (lv)
- Lingala : libála (ln), bolóngani (ln)
- Lituanien : vestuvės (lt), santuoka (lt)
- Macédonien : брак (mk)
- Malais : pernikahan (ms)
- Néerlandais : echt (nl), echtverbintenis (nl), huwelijk (nl), huwelijksceremonie (nl) féminin (1d), trouwfeest (nl) (1e)
- Norvégien : ekteskap (no), bryllup (no)
- Occitan : maridatge (oc)
- Papiamento : kasamento (*), kasamentu (*)
- Persan : عروسی (fa)
- Picard : mariache (*)
- Polonais : małżeństwo (pl), ślub (pl)
- Portugais : matrimónio (pt), casamento (pt)
- Roumain : nuntă (ro), căsătorie (ro)
- Russe : брак (ru)
- Same du Nord : náittusvuohta (*), náittosdilli (*), heajat (*)
- Serbe : брак (sr)
- Shingazidja : mambizo (*)
- Slovaque : svadba (sk), sobáš (sk)
- Slovène : poroka (sl)
- Suédois : äktenskap (sv), bröllop (sv)
- Swahili : ndoa (sw)
- Tchèque : svatba (cs), manželství (cs)
- Thaï : พิธีสมรส (th) pí-tee sŏm rót, การแต่งงาน (th) gaan-dtàeng-ngaan
- Tofalar : той (*)
- Tsolyáni : tumeláinukh (*) (pluriel tumeláinuyal (*))
- Turc : düğün (tr)
- Ukrainien : весілля (uk) vesílija
- Vietnamien : hôn nhân (vi), đám cưới (vi)
- Zoulou : umshado (zu), umshado (zu)
Prononciation
- France : écouter « mariage [ma.ʁjaʒ] »
- France : écouter « mariage [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « mariage [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « mariage [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mariage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mariage [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Mariage (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- mariage dans le recueil de citations Wikiquote
Références
- « mariage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mariage)
Ancien français
Nom commun
mariage \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Dérivés
- mariagé
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.