profus
Français
Étymologie
- (1478) Du latin profusus (« répandu »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | profus \pʁɔ.fy\ | |
Féminin | profuse \pʁɔ.fyz\ |
profuses \pʁɔ.fyz\ |
profus \pʁɔ.fy\
- (Didactique) Qui a tendance à se répandre, en parlant d’un fluide.
- Richesse et diversité des propositions affichées sur le Mur de ce magnifique FSM même si on peut regretter le style télégraphique qui ne permet pas toujours de tirer la substantifique moelle d’une matière de aussi profuse ! — (Collectif,100 propositions du Forum social mondial, 2006, p. 164)
- Sueur profuse : Sueur qui se répand sur tout le corps.
- Le supermarché est éclairé d’une lumière profuse : D’une lumière égale, partout répandue, sans ombres.
- (Spécialement) Utilisé en médecine pour décrire les écoulements ou saignements abondants.
- (Littéraire) Abondant.
- Lumière profuse ; splendeur. L’été s'impose et contraint toute âme au bonheur. — (André Gide, Journal, 1943)
- [...] nous entendions au bout du jardin, non pas le grelot profus et criard qui arrosait, qui étourdissait au passage de son bruit ferrugineux, intarissable et glacé, toute personne de la maison qui le déclenchait en entrant, [...]. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1987, Éditions Gallimard, Folio n°1924, page 14)
- A l’onctuosité presque trop profuse de cette campagne normande, où les herbages plongent jusqu’à la mer, avait succédé bientôt un paysage plus austère, qui n'avait pas même la mélancolie de ces petites plages désuètes où les Parisiens viennent promener les amours tristes, le long de cabines de bains abandonnées : Cayeux, Le Crotoy… — (Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, 1999, page 3.)
- On ralentit, on s’arrête presque sur le trottoir, et tout d’un coup le babil revient, débonnaire et profus. — (Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, p. 91.)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : oorvloedig (af), baie (af), volop (af), ryk (af)
- Allemand : reichlich (de), überflüssig (de), überschüssig (de), reich (de), versehen (de)
- Anglais : profuse (en)
- Catalan : abundant (ca)
- Espagnol : abundante (es)
- Espéranto : abunda (eo)
- Féroïen : ríviligur (fo)
- Finnois : runsas (fi)
- Hongrois : bőséges (hu), bővelkedő (hu)
- Ido : abunda (io)
- Islandais : kappnógur (is), ríkulegur (is)
- Italien : abbondante (it)
- Néerlandais : abundant (nl), overvloedig (nl), rijk (nl), uitbundig (nl), volop (nl), weelderig (nl), welig (nl)
- Papiamento : abundante (*)
- Portugais : abundante (pt), basto (pt), copioso (pt), farto (pt), lauto (pt)
- Suédois : ymnig (sv)
- Turc : bol (tr)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (profus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.