querer
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin quaerere.
Verbe
querer
- Quérir, chercher, demander, requérir, convoiter.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
Étymologie
- Du latin quaerere.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
querer \ˈquerer\ |
quereres \ˈquerer.es\ |
querer masculin
- Affection, attachement, amour.
Verbe
Synonymes
- tener ganas (1: vouloir)
- amar (2: aimer)
Apparentés étymologiques
- bienquerer
- malquerer
Portugais
Étymologie
- Du latin quaerere.
Verbe
querer \pt\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.