questionner
Français
Étymologie
Verbe
questionner \kɛs.tjɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Interroger quelqu’un, lui poser des questions.
- Au moment de questionner sa fille, la mère luttait entre le pardon et la remontrance, car elle avait reconnu l’amour, […]. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Au carrefour de Mazagran, les Allemands m’ont interpelée pour me questionner sur mes intentions et ma destination.
— A Vouziers, je vais à Vouziers, leur ai-je répondu, haletante, tout en leur présentant mes papiers. — (Marie-Gabrielle Copin-Barrier, Robert-Espagne, une tragédie oubliée: Une femme de gendarme raconte, L'Harmattan, 2009)
- (Histoire) Passer à la question, interroger en torturant.
- (Péjoratif) Faire des questions importunes de façon coutumière.
- Cet homme-là ne fait que questionner.
- (Anglicisme) Mettre en doute, remettre en question, critiquer, contester.
- Ce sont ces revenus-là dont Thierry Pech questionne la légitimité. — (« Le temps des soupirs », Le Monde, <lemonde.fr>, 3 novembre 2011)
- Les autres partis ont également questionné les motivations du gouvernement. — (« La Grèce face au “coup de poker” de Papandréou », TF1 News, <lci.tf1.fr>, 1 novembre 2011)
- Le ministre québécois des affaires municipales, M. Laurent Lessard, questionne la rentabilité économique d’un TGV de plus de 20 milliards$ entre Québec et Windsor de qui est alléguée dans une étude rendue publique lundi. — (« Laurent Lessard questionne la rentabilité », Le Journal de Québec, <lejournaldequebec.canoe.ca> 17 octobre 2011)
Dérivés
Traductions
interroger quelqu’un, lui poser des questions
- Allemand : befragen (de), verhören (de), vernehmen (de), fragen (de)
- Anglais : question (en), interrogate (en), ask (en)
- Breton : goulennata (br)
- Espagnol : interrogar (es)
- Finnois : kysäistä (fi), kysellä (fi)
- Hébreu ancien : שׁאל (*) masculin et féminin identiques
- Néerlandais : verhoren (nl), ondervragen (nl), interrogeren (nl)
- Portugais : interrogar (pt)
- Same du Nord : jearrat (*), jearahit (*), gahčat (*), jearralit (*)
- Shingazidja : huuzisa (*)
Traductions à trier
- Ido : questionar (io)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « questionner [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (questionner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.