raquer
Français
Étymologie
Verbe
raquer \ʁa.ke\ intransitif et transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Régional) (Désuet) Vomir.
- Sur quoi Merdanson disait, comme étonné :
— Holà ! Mais que sont ces marauds ? […] Ils ont vilaine trogne et leurs pieds leur puent à raquer (raquer voulant dire vomir dans le parler de Montpellier).
— (Robert Merle, En nos vertes années, VIII., 1979)
- Sur quoi Merdanson disait, comme étonné :
- (Argot) et (Populaire) Payer à contrecœur, casquer.
- Y a même souvent jusqu’à des chauffeurs d’bonne maison qu’on est forcé d’raquer pour les tuyaux qu’ils donnent… — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Attention ! Garez-vous ! Ce soir on les attaque
Les bourgeois, les salauds, va bien falloir qu’ils raquent
On n’est pas sur le tas pour jouer d’l’ophicléide
On va prendre un gros coffre et lui crever le bide
— (Boris Vian, Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts. Chanson interprétée en 1958 par Les Frères Jacques.) - C’était du racket mais je tiens à ma peau, j’ai raqué sans discuter.
Traductions
Vomir
→ voir vomir
Payer à contrecœur
- Allemand : berappen (de), blechen (de)
- Espagnol : pagar a regañadientes, rascarse los bolsillos (es)
Références
- « raquer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2019 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.