rhume
: rhumé
Français
Étymologie
- Du latin rheuma (« flux ») emprunté au grec ancien.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rhume | rhumes |
\ʁym\ |
rhume \ʁym\ masculin
- Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de la membrane muqueuse qui tapisse le nez et la gorge. Il s’accompagne de toux, d’enrouement, d’expectoration, quelquefois d’un peu de fièvre.
- Un rhume, en apparence bénin peut, s'il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d'éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas. — (Mieux vaut prévenir que guérir, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, p. 33, éditions La Terre nationale)
- Consommer deux oranges tous les matins est un bon moyen de se protéger du rhume. — (Josette Gontier, L'oranger, 95 p., page 60, 2000, Actes Sud, Le nom de l'arbre)
Quasi-synonymes
Dérivés
- attraper un rhume
- rhume de cerveau, inflammation de la muqueuse qui tapisse l’intérieur du nez. Syn : Coryza
- rhume des foins, inflammation de la conjonctive et de la muqueuse du nez, qui se produit au printemps.
Traductions
Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de...
- Allemand : Schnupfen (de) masculin (Nase), Katarrh (de) masculin (Rachen, Hals), Erkältung (de) féminin (Rachen, Hals)
- Anglais : cold (en)
- Catalan : constipat (ca), catarro (ca), refredat (ca)
- Corse : cataru (co)
- Danois : katar (da) commun, forkølelse (da) commun
- Espagnol : catarro (es), resfriado (es)
- Espéranto : kataro (eo)
- Finnois : nuha (fi)
- Frison : ferkâldzjen (fy)
- Grec : συνάχι (el) sinákhi neutre
- Ido : katareto (io)
- Italien : raffreddore (it)
- Maya yucatèque : se’en (*)
- Néerlandais : catarre (nl), verkoudheid (nl)
- Normand : rhyime (*)
- Norvégien (bokmål) : forkjølelse (no)
- Norvégien (nynorsk) : forkjøling (no)
- Occitan : raumàs (oc), rèuma (oc)
- Papiamento : ferkout (*), verkout (*)
- Picard : rheume (*)
- Polonais : katar (pl)
- Portugais : constipação (pt), resfriado (pt)
- Roumain : răceală (ro)
- Same du Nord : nuorvvu (*)
- Songhaï koyraboro senni : ajabaaru (*)
- Suédois : förkylning (sv), snuva (sv), katarr (sv) (rare)
- Turc : nezle (tr)
- Wolof : xurfaan (wo)
- Zoulou : umkhuhlane (zu)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe rhumer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rhume |
il/elle/on rhume | ||
Subjonctif | Présent | que je rhume |
qu’il/elle/on rhume | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rhume |
rhume \ʁɔm\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rhumer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rhumer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rhumer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rhumer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rhumer
Prononciation
- France (Paris) : écouter « un rhume [ʁym] »
Anagrammes
Voir aussi
- Annexe:Maladies en français
- rhume sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rhume), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.