schaden
Allemand
Étymologie
Verbe
schaden \ʃaːdn\ (voir la conjugaison)
- Nuire, faire du mal, porter préjudice.
- Das hat noch keinem geschadet!
- ça n'a jamais fait de mal à personne.
- Das Rauchen hat ihm sehr geschadet.
- fumer lui a fait beaucoup de mal.
- Das schadet nichts
- ça ne gêne pas, ce n'est pas grave.
- Das hat noch keinem geschadet!
Dérivés
Prononciation
- Allemagne : écouter « schaden [ʃaːdn] »
Références
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schaden → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à l’allemand schaden.
Verbe
schaden \Prononciation ?\ transitif
Forme de nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | schade | schaden schades |
Diminutif | schadetje | schadetjes |
schaden \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Pluriel de schade.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « schaden [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.