schenden
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | schend | schond |
jij | schendt | |
hij, zij, het | schendt | |
wij | schenden | schonden |
jullie | schenden | |
zij | schenden | |
u | schendt | schond |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | schendend | geschonden |
schenden \sχɛn.dǝⁿ\ transitif
- Abîmer, mutiler.
- een geschonden exemplaar
- un exemplaire mutilé
- een geschonden exemplaar
- Porter atteinte à/
- de eerbaarheid schenden
- attenter à la pudeur
- het schenden (van de mensenrechten)
- la violation (des droits de l’homme)
- onze rechten zijn in deze zaak geschonden
- nos droits sont lésés dans cette affaire
- de eerbaarheid schenden
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « schenden [sχɛn.dǝⁿ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.