schlagen
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand slahan.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schlage |
2e du sing. | du schlägst | |
3e du sing. | er schlägt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schlug |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlüge |
Impératif | 2e du sing. | schlag(e) |
2e du plur. | schlägt | |
Participe passé | geschlagen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schlagen \ˈʃlaː.ɡən\ (voir la conjugaison)
- Battre, taper, frapper.
- Er schlug ihn brutal.
- Il le frappa brutalement.
- Er schlug ihn brutal.
- Battre, vaincre, défaire.
- Im Schach kann ich ihn locker schlagen.
- Je peux facilement le battre aux échecs.
- Im Schach kann ich ihn locker schlagen.
- Prendre une figure aux jeux.
- Bauer schlägt Läufer auf E4
- Le pion prend le fou en E4.
- Bauer schlägt Läufer auf E4
- Sonner.
- Wenn die Uhr acht schlägt ...
- Quand l'horloge sonne 8 heures...
- Wenn die Uhr acht schlägt ...
- Battre au fouet.
- Zuerst die Sahne schlagen
- Commencer par battre la crème
- Zuerst die Sahne schlagen
- Abattre un arbre.
- Dieser Baum wurde geschlagen.
- Cet arbre a été abattu.
- Dieser Baum wurde geschlagen.
- Battre la mesure, ou faire un mouvement de manière périodique.
- Der Vogel schlägt heftig mit den Flügeln.
- L'oiseau bat vivement des ailes.
- Der Vogel schlägt heftig mit den Flügeln.
Synonymes
- Hauen, zuhauen, zustoßen
- Besiegen, bezwingen, triumphieren, übertrumpfen
- (Familier) rausschmeißen
Dérivés
- abschlagen
- Alarm schlagen
- ans Kreuz schlagen
- anschlagen
- aufschlagen
- aus der Art schlagen
- ausschlagen
- beschlagen
- durchschlagen
- ein Kreuz schlagen
- eine Brücke schlagen
- eine geschlagene Stunde
- einschlagen
- entzweischlagen
- erschlagen
- Falten schlagen
- für jemanden eine Bresche schlagen
- Geschlecht
- hinschlagen
- in den Wind schlagen
- in Falten schlagen
- jetzt schlägt's dreizehn
- Lärm schlagen
- mit etwas geschlagen sein
- mit jemandem geschlagen sein
- nach jemandem schlagen
- nachschlagen
- niederschlagen
- Schlacht
- schlachten
- Schlag
- Schlager
- Schläger
- schlagend
- schlagende Wetter
- Schlagetot
- schlagfertig
- Schlagkraft
- Schlagsahne
- Schlagwort
- Schlegel (Schlägel)
- sich aus dem Kopf schlagen
- sich durchs Leben schlagen
- sich geschlagen geben
- steifschlagen
- totschlagen
- überschlagen
- umschlagen
- unterschlagen
- verschlagen
- vorschlagen
- Wellen schlagen
- Wurzeln schlagen
- zerschlagen
- zu Buche schlagen
- zurückschlagen
- zuschlagen
- zusammenschlagen
Proverbes et phrases toutes faites
- ehe ich mich schlagen lasse
- Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
- wer sein Kind liebt, der schlägt es
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « schlagen »
- Allemagne (Berlin) : écouter « schlagen »
- Allemagne (Berlin) : écouter « schlagen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.