schlagen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand slahan.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlage
2e du sing. du schlägst
3e du sing. er schlägt
Prétérit 1re du sing. ich schlug
Subjonctif II 1re du sing. ich schlüge
Impératif 2e du sing. schlag(e)
2e du plur. schlägt
Participe passé geschlagen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

schlagen \ˈʃlaː.ɡən\ (voir la conjugaison)

  1. Battre, taper, frapper.
    • Er schlug ihn brutal.
      Il le frappa brutalement.
  2. Battre, vaincre, défaire.
    • Im Schach kann ich ihn locker schlagen.
      Je peux facilement le battre aux échecs.
  3. Prendre une figure aux jeux.
    • Bauer schlägt Läufer auf E4
      Le pion prend le fou en E4.
  4. Sonner.
    • Wenn die Uhr acht schlägt ...
      Quand l'horloge sonne 8 heures...
  5. Battre au fouet.
    • Zuerst die Sahne schlagen
      Commencer par battre la crème
  6. Abattre un arbre.
    • Dieser Baum wurde geschlagen.
      Cet arbre a été abattu.
  7. Battre la mesure, ou faire un mouvement de manière périodique.
    • Der Vogel schlägt heftig mit den Flügeln.
      L'oiseau bat vivement des ailes.

Synonymes

  1. Hauen, zuhauen, zustoßen
  2. Besiegen, bezwingen, triumphieren, übertrumpfen
  3. (Familier) rausschmeißen
6 fällen, hauen, schlägern
7 pochen

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « schlagen »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « schlagen »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « schlagen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.