timeo
: Timéo
Latin
Étymologie
- Apparenté [1] à temulentus (« saoul, hébété ») et temetum (« vin pur »).
Verbe
timeō, infinitif : timēre, parfait : timuī, supin : - (défectif) transitif
- Avoir peur, craindre, redouter.
- Equo ne credite, Teucri! Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes, Virgile
- Ne faites pas confiance au cheval, Troyens ! Quel qu'il soit. Je crains les Grecs et les cadeaux qu'ils apportent.
- Stultum est timēre quod vitāre nōn potest.
- Equo ne credite, Teucri! Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes, Virgile
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « timeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « timeo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.