timon
: Timon
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
timon | timons |
\ti.mɔ̃\ |

Charrette à timon (1), rép. A et B.

Timon, barre de navigation (2).
timon \ti.mɔ̃\ masculin
- Longue pièce de bois fixée en avant d’une voiture, d’une charrue et aux deux côtés de laquelle on attelle les chevaux, les bœufs.
- À ce train était fixé un timon de trente-cinq pieds, le long duquel six bœufs accouplés devaient prendre place. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Six bœufs […] étaient attelés au timon de chaque chariot avec des harnais de peaux de buffle. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872)
- Il avisa un gros commissionnaire assis sur le timon de sa charrette plate, mordant à belles dents dans une pomme jaune. — (Jean Ray, Harry Dickson, L'Affaire Bardouillet, 1935)
- Il est possible, en attelant l’autochargeuse au tracteur avec un timon déportable, d’utiliser simultanément une faucheuse attelée au même tracteur. — (Jean Renaud, Récolte des fourrages à travers les âges, France Agricole Éditions, 2002, p.177)
- (Marine) Longue pièce de bois attachée au gouvernail d’un navire et qui sert à le diriger.
- (Figuré) Gouvernail, direction.
- Le timon des affaires, de l’état, le gouvernement des affaires, de l’état.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- Pièce d'attelage (1)
- (Marine) Levier de gouvernail
Traductions
Pièce d’attelage (1)
- Allemand : Deichsel (de) masculin
- Anglais : drawbar (en), pole (en)
- Corse : bura (co) féminin, pertica (co) féminin, timone (co) masculin
- Espagnol : timón (es)
- Espéranto : timono (eo)
- Italien : timone (it)
- Néerlandais : dissel (nl)
- Plodarisch : taischtl (*) neutre
- Polonais : dyszel (pl) masculin
- Portugais : leme (pt)
- Roumain : oiște (ro) ; timonă (ro)
- Tchèque : táhlo (cs) ; oj (cs)
(Marine) Levier de gouvernail (2)
- Allemand : Pinne (de) masculin
- Anglais : tiller (en)
- Bulgare : румпел (bg)
- Catalan : arjau (ca)
- Espagnol : caña del timón (es)
- Finnois : peräsinkampi (fi)
- Néerlandais : helmstok (nl)
- Norvégien : rorkult (no)
- Persan : تیلر (fa)
- Polonais : rumpel (pl)
- Portugais : cana do leme (pt)
- Russe : румпель (ru)
- Suédois : rorkult (sv)
- Tchèque : kormidelní páka (cs)
- Ukrainien : румпель (uk)
Prononciation
Voir aussi
- timon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (timon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- (ca. 1150) voir ci-dessus.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : timon
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.