tousser
Français
Étymologie
Verbe
tousser \tu.se\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Avoir un accès de toux.
- Longue marche dans le brouillard. Le régiment tousse, moins la compagnie du lieutenant Viard, où la toux est punie et où les soldats se rattrapent sur l'éternuement. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Vic en avale de travers son sacro-saint rocher praliné, tousse, manque s'étouffer. Une bonne âme lui frappe dans le dos à tour de bras. — (Anne-Marie Pol, Danse !, tome 36 : La danseuse et le prince, Pocket jeunesse, 2010, chap. 2)
- Faire à dessein le bruit de la toux.
- Je tousserai pour vous avertir.
tousser transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Tousser quelqu'un : manifester, par un toussotement, de la désapprobation à ce qu'il dit ou à ce qu'il fait.
- — Vous avez tort ;
Vous vous ferez tousser si vous criez si fort. — (Victor Hugo, Les contemplations, livre premier, XXVI : Quelques mots à un autre ; Éditions Rencontre, Lausanne, 1962, page 104.)
- — Vous avez tort ;
Dérivés
Traductions
Avoir un accès de toux
- Afrikaans : hoes (af)
- Allemand : husten (de)
- Anglais : to cough (en)
- Azéri : öskürmək (az)
- Bachkir : йүтәлләү (*), йүткереү (*)
- Breton : gwaskenniñ (br), pasaat (br)
- Catalan : tossir (ca)
- Chinois : 咳嗽 (zh) késòu
- Coréen : 기침하다 (ko) gachimhada
- Damar de l’Est : mɛˈhar (*)
- Danois : hoste (da)
- Espagnol : toser (es)
- Espéranto : tusi (eo)
- Féroïen : hosta (fo)
- Frison : hoastje (fy)
- Gagaouze : üüsürmää (*)
- Gotique : 𐍈𐍉𐍃𐍄𐌰𐌽 (*) ƕōstan
- Grec : βήχω (el) víkho
- Hongrois : köhög (hu)
- Iakoute : сөтөлүн (*)
- Ido : tusar (io)
- Indonésien : batuk (id)
- Islandais : hósta (is)
- Italien : tossire (it)
- Japonais : 咳をする (ja) seki o suru
- Karatchaï-balkar : джётгюрюрге (*)
- Kazakh : жөтелу (kk) jötelüw
- Khakasse : чидiрерге (*)
- Kirghiz : жөтөлүү (ky)
- Koumyk : ёткюрмек (*)
- Mapuche : chafon (*)
- Mongol de Chine : ᠬᠠᠨᠢᠶᠠᠬᠤ (*) qaniyaqu
- Néerlandais : hoesten (nl)
- Nogaï : йоьткируьв (*)
- Normand : teuqui (*)
- Norvégien : hoste (no)
- Occitan : tossir (oc)
- Omaha-ponca : húxpe (*)
- Osage : hóxpe (*)
- Papiamento : tosa (*)
- Plodarisch : huischtn (*)
- Poitevin-saintongeais : cahutàe (*)
- Polonais : kaszleć (pl)
- Portugais : tossir (pt)
- Quapaw : hóxpe (*)
- Roumain : tuși (ro)
- Russe : кашлять (ru) kachliat’, кашлянуть (ru) kachlianout’
- Same du Nord : gossat (*)
- Slovaque : kašlať (sk)
- Slovène : kašljati (sl)
- Sranan : koso (*)
- Suédois : hosta (sv)
- Tatar de Crimée : öksürmek (*)
- Tatare : йөткерү (tt), ютәлләү (tt)
- Tchèque : kašlat (cs)
- Tchouvache : ӳсĕр (*)
- Turkmène : üsgürmek (tk)
- Winnebago : hooxíwi (*)
- Zoulou : -khwehlela (zu)
Prononciation
- France : écouter « tousser [tu.se] »
- France (Lyon) : écouter « tousser [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tousser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.