tulo
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *tu (« enfler », « foule ») et le sens étymologique de « porter en un seul lieu », « entasser », « rassembler » [1].
Verbe
tulo, infinitif : tulere, parfait : tetuli \ˈtu.loː\ transitif (conjugaison)
- Synonyme archaïque de fero auquel il a donné son parfait.
- Animo aestuante rusum reditum ad vada tetulit. — (Catule)
- Le cœur bouillonnant, (Attis) revint en arrière vers le rivage.
- Animo aestuante rusum reditum ad vada tetulit. — (Catule)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « tulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.