ulster
: Ulster
Français
Étymologie
- Du nom de la province d’Ulster.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ulster | ulsters |
\yl.stɛʁ\ |
ulster \yl.stɛʁ\ masculin
- (Habillement) Pardessus en forme de robe de chambre dont la mode est venue d’Angleterre vers 1872.
- Aux jeunes gens empaquetés de nos jours dans les ulsters à la mode, il montrait son par-dessus serré à la taille. — (Journal des Débats, 6 mars 1877)
- Les Hollandais, s’ils vivaient de nos jours, ne tireraient certainement leurs tableaux que de la vie moderne, et ne s’arrêteraient pas pour si peu à la forme d’un raglan ou d’un ulster. — (Émile Bergerat, Journal Officiel 17 avril 1877, page 2918, 2e colonne)
- Il était vêtu d’un complet à carreaux, en drap anglais, avait un ulster sur le bras, une casquette sur la tête et un sac à la main. — (Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune, Pierre Lafitte, Paris, 1907)
- Dickson et Tom firent un coussin de leurs ulsters, ce qui leur permit de ne pas redouter les féroces fragments de verre pendant leur escalade. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Etoiles de la mort, 1933)
- “Larmandie a eu l’ulster qu’il méritait, commente Jeanne Proust avec son humour typique – on ne lui fait pas même l’honneur de citer son nom dans les vaincus.” Ulster désigne un long pardessus. Autrement dit : il s’est pris une veste, et de taille ! — (Évelyne Bloch-Dano, Une jeunesse de Marcel Proust, Stock, Paris, 2017)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (ulster)
Anglais
Étymologie
- Du nom de la province d’Ulster.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ulster \ʌl.stə\ |
ulsters \ʌl.stəz\ |
ulster \ʌl.stə\
- Ulster (pardessus).
- Then the Bi-Coloured-Python-Rock-Snake scuffled down from the bank and said, 'My young friend, if you do not now, immediately and instantly, pull as hard as ever you can, it is my opinion that your acquaintance in the large-pattern leather ulster' (and by this he meant the Crocodile) 'will jerk you into yonder limpid stream before you can say Jack Robinson.' — (Rudyard Kipling, L'Enfant d'éléphant, des Histoires comme ça, 1902)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.