uovo
Italien
Étymologie
- Du latin ōvum (pluriel ova).
- Le \o\ s'est probablement ouvert dès l'époque latine *ŏvu, pour se modifier ensuite suivant la règle des voyelles accentuées : ŏ > ǫ (bas-empire) > uo (époque romane) → voir uef en ancien français.
- Le neutre latin est devenu masculin en italien comme en français, à ceci près que uovo a conservé du latin ova un pluriel en -a, devenant uova et changeant de genre. Très fréquent dans la Romania, le changement de genre du neutre pluriel, a parfois entrainé celui du singulier en français → voir pomme.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | uovo \ˈwɔ.vo\ |
- |
Féminin | - |
uova \ˈwɔ.va\ |
uovo masculin Note : le singulier est au masculin et le pluriel au féminin
- Œuf.
Prononciation
- Italie : écouter « un uovo [un ˈwɔ.vo] »
Voir aussi
Références
- Édouard Bourciez, Éléments de linguistique romane, Paris, 1956 (quatrième édition).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.