verzoek
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | verzoek | verzoeken |
Diminutif | verzoekje | verzoekjes |
- Requête, demande.
- Op het eerste schriftelijke verzoek van.
- À la première demande formulée par écrit par.
- Op verzoek van één der partijen.
- Sur requête de l’une ou l’autre des parties.
- Gemeenschappelijk verzoek, eenparig verzoek.
- Requête conjointe, requête collective.
- Ten verzoeke van
- À la requête de, à la diligence de.
- Dringend verzoek.
- Demande instante, sollicitation.
- Op het eerste schriftelijke verzoek van.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.