vincio

Latin

Étymologie

Ce verbe est une extension du radical *vi qui est dans viĕo (« nouer »). De l’indo-européen commun *veik [1] (« courber, entourer, échanger ») auquel Pokorny rattache le latin viciavesce »), vicis (« tour, échange, réciprocité »), l’allemand Wechsel (« échange »), Woche (« semaine » ; pour la formation avec une métaphore similaire à celle qui est dans le latin annus « an »), l’anglais week (idem).

Verbe

vinciō, infinitif : vincīre, parfait : vinxī, supin : vinctum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Lier, attacher, unir, ceindre.
    • vinctus suivi de l’accusatif de relation signifie « ceint relativement à » : boves vincti cornua vittis, Ovide. M. 7, 429
      (bœufs ceints de bandelettes relativement aux cornes) = bœufs aux cornes ceintes de bandelettes.
  2. Lier de force, enchainer, garrotter.
    • facinus est vincire civem Romanum, Cicéron. Verr. 2, 5, 66 § 170
      c'est un crime que d'enchaîner un citoyen romain.
  3. (Grammaire) Lier les phrases.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Composés

  • circumvincio, entourer d'un lien.
  • devincio, lier, obliger.
  • revincio, lier par derrière ou fortement.

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.