vinum
: vínům
Latin
Étymologie
- Le vin étant un jus qui a « tourné », apparenté[1] à vieo (« tourner, nouer »), vitis (« vigne »), vitilis (« tressé ») ; de l’indo-européen commun *wóih₁nom dont est également issu le grec ancien οἶνος, oînos (« vin ») ;
- Ou apparenté[1] à l’hébreu יין, yayin (« vin »), à l’arabe وَيْنٌ, wayn (« cep de vigne à raisin noir »), au persan وین, vin (« raisin noir »), d’une origine sémitique[2][3][4][5][6][7][8]. La viticulture, la boisson — et le mot — sont originaires de la région du Pontus, il est attesté en hittite sous la forme wa(i)ana-.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vinum | vina |
Vocatif | vinum | vina |
Accusatif | vinum | vina |
Génitif | vinī | vinōrum |
Datif | vinō | vinīs |
Ablatif | vinō | vinīs |
vīnum \ˈwiː.num\ neutre
- (Boisson) Vin, liqueur tirée de différents fruits et en particulier de celui de la vigne.
- vinum ex malis, — (Pline)
- cidre.
- vina quaedam levia.
- vins légers.
- vinum ex malis, — (Pline)
- (Par métonymie) Ivresse.
- in vino.
- dans l’ivresse. in vino veritas
- per vinum.
- dans l’ivresse.
- vino mersus.
- plongé dans l’ivresse.
- in vino.
- (Botanique) Vigne, raisin.
- qui locus vino optimus dicetur esse, et ostentus soli, ibi Amineum minusculum conserito, Caton
- dans le terrain qui est estimé le meilleur pour la vigne, et qui est exposé au sol, plantez la petite race d'Aminée.
- qui locus vino optimus dicetur esse, et ostentus soli, ibi Amineum minusculum conserito, Caton
Dérivés
- vinaceus, vinacius (« pépin, marc de raisin »)
- vinacea, vinacia (« marc de raisins »)
- vinaceum, vinacium (« pépin, marc de raisin »)
- vinalis (« de vin »)
- Vinalia (« fêtes du vin »)
- vinarius (« de vin »)
- vinarium (« amphore de vin »)
- vindemia (« vendange »)
- vindemialis (« de vendange »)
- vindemio (« vendanger »)
- vindemiator (« vendangeur »)
- vindemiola (« petite vendange - petites réserves »)
- vinea (« vignoble, vigne »)
- vinealis, vinearius, vineaticus (« de vignoble, de vigne »)
- vineola (« petit vignoble »)
- vinetum (« vignoble »)
- vineus (« de vin »)
- vinibua (« ivrognesse »)
- vinifer (« qui produit du vin »)
- vinito (« offrir à boire »)
- vinitor (« vendangeur, vigneron »)
- vinitorius (« de vigneron »)
- vinnulus (« doux, caressant »)
- vinolentus, vinulentus (« ivre »)
- vinolentia, vinulentia (« ivrognerie »)
- vinosus (« vineux, qui aime le vin »)
- vinositas (« saveur du vin »)
- vinulum (« petit vin, piquette »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- vinum sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « vinum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « vinum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Paul Glaise, Revue des langues romanes, Volumes 1 à 2, Montpellier, Paris, 1870, p. 281
- François Lenormant, Les Origines de l’Histoire d’après la Bible et les traditions des peuples orientaux, Paris, Maisonneuve, 1880, p. 252
- Asya Pereltsvaig, Martin W. Lewis, The Indo-European Controversy, Cambridge University Press, 2015, p. 193
- Thomas O. Lambdin, An Introduction to the Gothic Language, Wipf & Stock Publishers, Eugene, Oregon, 2006, p. 285
- Wayn sur le portail lexicographique arabe Al-baheth
- Julia Harding, The Oxford Companion to Wine, Oxford University Press, 2015, p. 818
- Abderrahman Benatia, Histoire de la colonisation arabique dans la Grèce antique : à travers la mythologie, la toponymie, l’onomastique et le vocabulaire, Éditions distribution houma, 2005, p. 275
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.