vino
Espagnol
Étymologie
- Du latin vinum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vino \'βi.no\ |
vinos \'βi.nos\ |
vino \ˈβi.no\ masculin
- Vin, boisson obtenue par fermentation alcoolique, à partir du jus de raisin.
- el vino derramado debe de ser lo que le parece sangre a este buen hombre.
- C’est le vin qui en coule que ce bonhomme aura pris pour du sang. (Don Quichotte Chapitre XXXV, Miguel de Cervantes)
- el vino derramado debe de ser lo que le parece sangre a este buen hombre.
- Jus provenant d’autres fruits ou plantes, dont la fermentation se fait de la même manière.
Dérivés
- amigo de taza de vino
- bautizar el vino
- dormir el vino
- espíritu de vino
- espolada de vino
- limonada de vino
- pan o vino
- pregonar vino y vender vinagre
- sopa de vino
- tener mal vino
- tomarse del vino
- vino albillo
- vino atabernado
- vino blanco
- vino clarete
- vino cubierto
- vino de cabezas
- vino de coco
- vino de dos hojas
- vino de dos orejas
- vino de garnacha
- vino de garrote
- vino de lágrima
- vino de mesa
- vino de nipa
- vino de pasto
- vino de prostre
- vino de quema
- vino de solera
- vino de una oreja
- vino de yema
- vino dulce
- vino garnacha
- vino generoso
- vino medicamentoso
- vino pardillo
- vino paleón
- vino rosado
- vino seco
- vino tintillo
- vino tinto
- vino verde
Prononciation
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
- Du latin vinum et de ses dérivés dans les langues européennes.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vino \ˈvi.no\ |
vinoj \ˈvi.noj\ |
Accusatif | vinon \ˈvi.non\ |
vinojn \ˈvi.nojn\ |
vino \ˈvi.no\ mot-racine UV
- Vin.
- Porto estas la dua granda urbo de la lando, de kiu devenas la nomoj de Portugalio kaj de la fama vino. — (William Simcock, « Braga », Monato)
- Porto est la deuxième ville du pays, c’est d’elle que viennent les noms du Portugal et du célèbre vin.
- Porto estas la dua granda urbo de la lando, de kiu devenas la nomoj de Portugalio kaj de la fama vino. — (William Simcock, « Braga », Monato)
Dérivés
Académiques:
- vinbero (composition UV de racines) PIVE, RV : raisin
- sekvinbero (composition UV de racines) PIVE, RV : raisin sec
Autres:
-vino
- ruĝa vino dUV : vin rouge
- roza vino / rozkolora vino dUV : vin rosé
- blanka vino dUV : vin blanc
- desertvino 1OA,UV PIVE : vin de dessert
- glacivino dUV PIVE : vin de glace
- ŝaŭmvino dUV PIVE, RV : vin mousseux
- spicvino dUV PIVE : vin chaud (aux épices)
- tablovino dUV PIVE : vin de table
- agavvino Néo,dUV PIVE = pulko/pulkvo Néo PIVE : pulque
- mielvino dUV PIVE = medo Néo PIVE : hydromel
- palmvino dUV PIVE, RV : vin de palme
- pirvino dUV PIVE : poiré
- pomvino dUV PIVE, RV = cidro 1OA PIVE, RV : cidre
- rizvino / rizovino dUV PIVE = sakeo Néo PIVE : saké
- .
- .
vin-
vinber-
- moskatela vinbero PIVE :
- vinbera dUV PIVE : de raisins
- vinberaro dUV PIVE : grappe de raisin
- vinberisto dUV PIVE : viticulteur
- vinberujo dUV PIVE, RV = vinarbusto dUV,6OA PIVE = vinberarbo dUV RV = vito 8OA PIVE, RV : vigne
- vinberĝardeno dUV PIVE, RV = vinberejo dUV PIVE = vitejo d8OA PIVE : vignoble
- vinberbranĉo dUV PIVE = sarmento Néo : sarment
- vinbertrunko dUV PIVE = rebo Néo : cep de vigne
- vinberrikolti dUV : vendanger
- vinberrikolto dUV : vendange
- vinbersuko dUV : jus de raisin
Hyperonymes
- alkoholaĵo (boisson alcoolisée)
- trinkaĵo (boisson)
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vino »
- France (Toulouse) : écouter « vino »
Anagrammes
Voir aussi
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- vino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "vin-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interlingua
Étymologie
- Du latin vīnum (« vin »).
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- vino sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Italien
Étymologie
- Du latin vinum.
Dérivés
- avvinazzare
- avvinazzato
- vin brulé
- vino cotto (« vin cuit »)
- vinello
- vineria
- vinicolo
- vinificare
- vino bianco
- vino da tavola
- vino passito
- vino rosato
- vino rosso
Prononciation
- \ˈvi.no\
- (Italie) : écouter « il vino [il ˈvi.no] »
Latin
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.