vinberĝardeno
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé des mots de base vinbero (« raisin ») et ĝardeno (« jardin »),et de la terminaison -o (« substantif ») .
Détails:
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vinberĝardeno \vin.bɛr.d͡ʒar.ˈdɛ.nɔ\ |
vinberĝardenoj \vin.bɛr.d͡ʒar.ˈdɛ.nɔj\ |
Accusatif | vinberĝardenon \vin.bɛr.d͡ʒar.ˈdɛ.nɔn\ |
vinberĝardenojn \vin.bɛr.d͡ʒar.ˈdɛ.nɔjn\ |
vinberĝardeno \vin.bɛr.d͡ʒar.ˈdɛ.nɔ\ mot-dérivé UV
Méronymes
Dictionnaire de l’Akademia | Néologisme (mot-racine Néo ) |
---|---|
|
Voir aussi
- vinberĝardeno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- vinberĝardeno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vinberĝardeno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "vin-", "ber-", "ĝarden-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.