vzít
: vžít
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave възѧти, vŭzęti (« prendre »). Pour le tchèque, dérivé de jmout (« prendre ») avec le préfixe vz-. Le préfixe vz- est un composé v-z- où v- se comporte avec les lois euphoniques qui sont les siennes et fait ve- devant une double consonne, de là vezmu, « je prendrai » qui est pour *vz(j)mu→ voir jmu mais vzal, « il a pris » qui est pour *vz(j)al → voir jal.
Verbe
vzít \vziːt\ transitif perfectif (imperfectif : brát) (conjugaison)
- Prendre en main, saisir.
- vezmi si s sebou deštník, bude pršet.
- prends un parapluie, il va pleuvoir.
- vezmi si s sebou deštník, bude pršet.
- Reprendre, confisquer.
- Vezmi mu to, ať s tím neotravuje.
- prends-le-lui, qu'il cesse de nous importuner avec ça.
- Vezmi mu to, ať s tím neotravuje.
- Prendre possession.
- Dali mu to, tak si to vzal.
- ils le lui ont donné, alors il se l'est approprié.
- Dali mu to, tak si to vzal.
- Prendre au mot, comprendre.
- Vzala to doslova.
- elle l'a pris/compris de façon littérale.
- Vzala to doslova.
- Aller.
- Vezmi to tudy, tady je to kratší.
- prends par là, c'est plus court.
- Vezmi to tudy, tady je to kratší.
vzít se
Synonymes
Dérivés
- předsevzetí, résolution, dessein
- převzít, reprendre, réceptionner
- převzetí, réception, prise en main
- vzácný, précieux
- vzetí, prise, action de prendre
Prononciation
- tchèque : écouter « vzít [vziːt] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.