yaku
Quichua d’Imbabura
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Peter Cole. 1985. Imbabura Quechua. (Croom Helm Descriptive Grammars.) London: Croom Helm. 233pp., page 230.
Quechua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Quechua d’Arequipa-La Unión
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
Quechua d’Ayacucho
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Quechua de Ayacucho (Grupo II C), p. 2
- Elizabeth Espinoza Rojas and Carolina Silvertrina Leon Silvera and María Saavedra Durand and Lidia Juarez Ccorimanya and Wilber Oscco Carrión. 2004. Diccionario Bilingüe: Quechua- Castellano, Cusco- Collao y Ayacucho- Chanka. Abancay, Perú: Especialidad de Comunicación, Instituto Superior Pedagógica Público "La Salle". 270pp., page 13.
Quechua de Cajamarca
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
Quechua de Cuzco
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Quechua de Huallaga Huánuco
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- David J. Weber, A grammar of Huallaga (Huánuco) Quechua, University of California Publications in Linguistics 112, University of California Press, Berkeley, 1989, p. 33
Quechua de Chachapoyas
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- David J. Weber, Apuntes sobre el quechua de Lamud, Datos Etno-Lingüísticos 16, Instituto Lingüístico de Verano, Lima, 1975, p. 48
Quechua de Corongo Ancash
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Daniel J. Hintz, Características distintivas del Quechua de Corongo: perspectivas histórica y sincrónica, Serie Lingüística Peruana 50, Instituto Lingüístico de Verano, Lima, 2000, traduction de Marlene D. Ballena, p. 213
Quechua de Lambayeque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
Quechua du Junín du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Nancy Black, Verena Bolli, Eusebio Z. Ticsi, Lecciones para el aprendizaje del quechua del sureste de Pasco y el norte de Junin, Dirección Departamental de Educación-Pasco and Instituto Lingüístico de Verano, Lima, 1990, p. 391
Quechua de Pacaraos
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Adelaar, Willem F. H. 1982. Léxico del Quechua de Pacaraos. Lima: Universidad Nacional de San Marcos. 103pp., page 104
Quechua de San Martín
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
Quechua de Santiago del Estero
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jorge R. Alderetes. 2001. El Quechua del Santiago del Estero, gramática y vocabulario. Universidad Nacional de Tucumán. 334pp. (New Edition.), page 310.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.