wikiHow es un "wiki", lo que significa que muchos de nuestros artículos están escritos por varios autores. Para crear este artículo, autores voluntarios han trabajado para editarlo y mejorarlo con el tiempo.
Este artículo ha sido visto 4339 veces.
¿Siempre has querido expresar tu amor de diferentes formas? ¿Sientes que quieres decirle algo más que un simple "te amo" a esa persona especial? Primero considera a quién quieres decírselo. Identifica qué tipo de amor sientes. Tal vez quieras decir "te amo" en un idioma en particular, o quieres expresar sentimientos específicos que no existen en español. [1] Aprende las palabras, piensa cómo quieres decirlas y practica la pronunciación para impresionar a la persona que amas.
Pasos
Método 1
Método 1 de 3:Aprender palabras de amor
-
1Comunica la tristeza de "onsra". Onsra se pronuncia ans-raa. Es una palabra del idioma boro de la India que describe el sentimiento triste y dulce que ocurre al darte cuenta de que tu amor está llegando a su final.[2]
- Es un sustantivo porque es un sentimiento. Puedes decir algo como "tengo este sentimiento agridulce de onsra de que lo que tenemos se está terminando". Luego explica el origen y definición de la palabra. Eso puede ayudarte a explicar el sentimiento de ambos sin tener que decirlo.
- Decirle a alguien que te sientes así abrirá la puerta para hablar sobre el fin de la relación. Pueden hablar de todo lo bueno que compartieron juntos. Reconocer la sensación de onsra puede hacer la ruptura más significativa.
- Considera si la otra persona está de acuerdo con que la relación termine antes de usar esa palabra. No querrás sorprenderla con tus sentimientos al usar una nueva palabra.
-
2Grita la alegría de los "retrouvailles". Retrouvailles se pronuncia gue-trguu-vay. Es una palabra francesa que alude a la alegría de ver a alguien amado tras haberse separado por mucho tiempo. En español se traduce como "reencuentro".
- Esta palabra puede ayudarte a compartir la sensación del reencuentro al ver de nuevo a la persona que amas. Pero no tiene que usarse solo con una pareja, también puedes decirles a tus amigos que tienes la sensación de reencuentro en su amistad.
- Puedes decir “verte de nuevo se siente como retrouvailles, un reencuentro de todas las razones por las que te amo y más”.
-
3Abre tu corazón y cuenta sobre tu "tuqburni". Tuqburni se pronuncia ‘tuq-bur-naa. Es una palabra árabe que se traduce literalmente como “me entierras”. Describe la sensación increíble e intensa del amor por una persona sin la que no te imaginas la vida.
- Usa esta expresión con alguien con quien tengas una relación seria, comprometida o profundamente romántica. Por ejemplo, "he esperado tanto tiempo para sentirme enamorado de alguien de modo tuqburni. Finalmente te encontré y alcancé el tuqburni”.
- Ten cuidado de no saturar una relación nueva con este tipo de emociones intensas. Guarda esta frase para una relación donde el amor intenso sea compartido.
- También puedes bromear con tus amigos acerca del tuqburni.
-
4Envía un mensaje para compartir tu sensación de "saudade". Saudade se pronuncia so-dad-yi. Es una palabra en portugués que significa estar abrumado por el sentimiento de extrañar a una persona amada.
- Si buscas una nueva forma de decirle alguien amado cuánto lo extrañas, prueba usando la palabra saudade. Por ejemplo, envíale un mensaje de texto que diga “ya no puedo soportar este saudade. ¿Cuando nos veremos de nuevo?”
-
5Explica que ya sabías que "Koi No Yokan" les pasaría a los dos. Koi No Yokan se pronuncia ‘koy-no-yo-kan. Es una palabra en japonés que describe la sensación de saber que tú y una persona que acabas de conocer terminarán enamorándose.
- Por ejemplo, si quieres jugar con alguien, puedes decirle "cuando te conocí y hablaste de tu club del vino del mes, sentí el Koi No Yokan. Estuve seguro de que nos quedaríamos profundamente enamorados”.
- Es una forma linda de expresar el deleite de unirte con alguien. Decirle que sabías que sería amor desde el inicio es una forma dulce de halagar a la persona con la que haz empezado algo romántico.
- También puedes usar esta expresión si tu relación romántica tuvo un proceso lento. Esta expresión no significa que hubo amor a primera vista, sino que tenías la sensación de que las cosas iban a suceder a la larga.
-
6Comparte el momento "mamihlapinatapai". Mamihlapinatapai se pronuncia ‘ma-mi-la-pi-na-ta-pay. Es una palabra del idioma de Tierra del Fuego llamado fuegian. Se refiere a ese sentimiento compartido entre dos personas que se desean mutuamente, pero que por alguna razón ninguna está dispuesta a dar el primer paso.
- Después de estar juntos, puedes preguntarle, “¿Es mi impresión o tuvimos un momento mamihlapinatapai en el taxi que compartimos cuando éramos amigos?”
- Diles a tus amigos sobre un momento mamihlapinatapai emocionante que tuviste con alguien. Siempre es divertido escuchar este tipo de historias.
-
7Describe la experiencia "kilig" de ver a alguien que te gusta de manera inesperada. Kilig pertenece al idioma tagalog y se refiere a ese sentimiento ridículo y apresurado que ocurre cuando te ha pasado algo bueno en el amor. Caminas sobre las nubes cuando experimentas el kilig.
- Por ejemplo, puedes contarles a tus amigos cómo diste un grito en la biblioteca cuando leíste el mensaje que alguien que te gusta te envió.
-
8Olvídalo, estás "forelsket". La palabra forelsket es de Noruega, y se refiere al sentimiento de emoción y expectación que tienes cuando te estás enamorando de alguien. Otros pueden estar hartos de escucharte hablar de esa persona todo el tiempo, pero no puedes evitarlo, ¡estás forelsket!
- Tal vez quieras agradecerle a tu mejor amigo cuando se te pase el forelsket. Puedes decirle, "¡realmente estuviste ahí durante mi forelsket!”
- Si estás en una relación con la persona que amas, entonces dile, "¡me haces sentir realmente forelsket!”
Método 2
Método 2 de 3:Aprender traducciones de "te amo"
-
1Lee las diferentes traducciones para "te amo". Toma en cuenta que en algunos idiomas existen diferentes versiones de "te amo" dependiendo del género de la persona con la que estás hablando. En otros casos se distingue entre decirle te amo a tu pareja y a un amigo. También hay diferentes intensidades de amor, unas más fuertes y otras más débiles. Es como decirle “te quiero” a un amigo y “te amo” a tu pareja. En estos casos, al decir "te amo" sabes que estás dando un paso importante en una relación. [3]
- Te amo en afrikáans - Ek is lief vir jou
- Te amo en alemán - Ich liebe Dich
- Te amo en albanés - te dua
- Te amo en alentejano (Portugal) - Gosto De Ti, Porra!
- Te amo en alsaciano (elsass) - Ich hoan dich gear
- Te amo en amhárico (aethio) - Afekrishalehou
- Te amo en árabe - Ana Ahebak / Ana Bahibak
- Te amo en armenio - yes kez shat em siroom
- Te amo en asamés - Moi tomak bhal pau
- Te amo en acadio - Az tha hijthmeke
- Te amo en bambara - M'bi fe
- Te amo en bangla - Ami tomakay bala basi
- Te amo en batak - Holong rohangku di ho
- Te amo en bávaro - tuI mog di
- Te amo en bielorruso - Ya tabe kahayu
- Te amo en bengalí - Ami tomake bhalobashi
- Te amo en bereber - Lakh tirikh
- Te amo en bicol - Namumutan ta ka
- Te amo en bisaya - Nahigugma ako kanimo
- Te amo en bosnio - Ja te volim (formal) o volim-te Turkish seni seviyorum
- Te amo en búlgaro - As te obicham
- Te amo en búlgaro - Obicham te
- Te amo en birmano- chit pa de
- Te amo en camboyano (a una mujer) - bon saleng oun
- Te amo en camboyano (a un hombre) - oun saleng bonv
- Te amo en catalán - T'estim (mallorquín)
- Te amo en cebuano - Gihigugma ko ikaw
- Te amo en chamoru (o chamorro) - Hu guaiya hao
- Te amo en cherokee - Tsi ge yu i
- Te amo en cheyenne - Ne mohotatse
- Te amo en chibemba (de Zambia) - Nali ku temwa
- Te amo en chichewa - Ndimakukonda
- Te amo en checheno - Chiholloli (la primera 'i' es nasal)
- Te amo en chino - Ngo oi ney a (cantonés)
- Te amo en chino - Wuo ai nee (mandarín)
- Te amo en cingalés - Mama oyaata aadareyi
- Te amo en coreano - SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei
- Te amo en corso - Ti tengu cara (a una mujer)
- Te amo en corso - Ti tengu caru (a un hombre)
- Te amo en creol - Mi aime jou
- Te amo en croata - Volim te (usado en un discurso común)
- Te amo en checo - Miluji Te
- Te amo en danés - Jeg elsker dig
- Te amo en neerlandés - Ik hou van jou
- Te amo en neerlandés - Jeg elsker dig
- Te amo en inglés - I love thee (solo en un contexto cristiano)
- Te amo en inglés - I love you
- Te amo en escocés gaélico - Tha gra\dh agam ort
- Te amo en eskimo - Nagligivaget
- Te amo en español - Te quiero / te amo / yo amo
- Te amo en esperanto - Mi amas vim
- Te amo en estonio - Ma armastan sind / Mina armastan sind (formal)
- Te amo en etiope - afekereshe alhu
- Te amo en euskera - Nere maitea
- Te amo en feroés - Eg elski teg
- Te amo en persa - Tora dost daram
- Te amo en filipino - Mahal kita
- Te amo en finés (Minä) rakastan sinua
- Te amo en flamenco (Ghent) - 'k'ou van ui
- Te amo en francés (formal) - Je vous aime
- Te amo en francés canadiense - Je t'adore ("te amo")
- Te amo en francés canadiense - Je t'aime ("me gustas")
- Te amo en frisio - Ik hald fan dei
- Te amo en gaélico - Tá mé i ngrá leat
- Te amo en gaélico - Querote (or) Amote
- Te amo en galés - Rwy'n dy garu di
- Te amo en georgiano - Miquar shen
- Te amo en griego - agapo se
- Te amo en griego - S'agapo
- Te amo en groenlandés - Asavakit
- Te amo en gronigués - Ik hol van die
- Te amo en guyaratí - oo tane prem karu chu
- Te amo en hausa - Ina sonki
- Te amo en hawaiano - Aloha au ia`oe
- Te amo en hebreo - Ani ohevet ota
- Te amo en hiligainón - Guina higugma ko ikaw
- Te amo en hindi - Main tumsey pyaar karta hoon / Maine Pyar Kiya
- Te amo en hmong - Kuv hlub koj
- Te amo en hokkien - Wa ai lu
- Te amo en hopi - Nu' umi unangwa'ta
- Te amo en húngaro - Szeretlek te'ged
- Te amo en idioma de Kenia (kalenjin) - Achamin
- Te amo en idioma de Kenia (kiswahili) - Ninakupenda
- Te amo en islandés - Eg elska thig
- Te amo en ilocano - Ay ayating ka
- Te amo en indi - Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho
- Te amo en indonesio - Saya cinta padamu (por lo general se usa solo 'saya')
- Te amo en inuit - Negligevapse
- Te amo en iraní - Mahn doostaht doh-rahm
- Te amo en irlandés - taim i' ngra leat
- Te amo en italiano - Ti amo/Ti voglio bene
- Te amo en japonés - Anata wa, dai suki desu
- Te amo en javanés (formal) - Kulo tresno marang panjenengan
- Te amo en javanés (informal) - aku terno kowe
- Te amo en kannada - Naanu ninna preetisuttene
- Te amo en kikongo - Mono ke zola nge (mono ke' zola nge')
- Te amo en kiswahili - Nakupenda
- Te amo en konkani - Tu magel moga cho
- Te amo en kurdo - Khoshtm Auyt
- Te amo en lao - Chanrackkun
- Te amo en latín - Te amo
- Te amo en latín de los cerdos - I-yea Ove-lea Ou-yea
- Te amo en latviano - Es mîlu Tevi
- Te amo en libanés - Bahibak
- Te amo en lengua de Ghana- Me dor wo
- Te amo en lenguaje de señas - Separa los dedos de la mano para que no se toquen. Dobla los dedos medio y anular para que toquen la palma de la mano.
- Te amo en lingala - Nalingi yo
- Te amo en lituano - As Myliu Tave
- Te amo en lojban - mi do prami
- Te amo en luo - Aheri
- Te amo en luxemburgués - Ech hun dech gäer
- Te amo en macedonio - Jas Te Sakam
- Te amo en madrilés- lingo Me molas, tronca
- Te amo en maiese - Wa wa
- Te amo en malayo - Saya cintakan mu / Saya cinta mu
- Te amo en maltés - Inhobbok hafna
- Te amo en marati - Me tula prem karto
- Te amo en marroquí - Ana moajaba bik
- Te amo en maya yucateca - 'in k'aatech (el amor de amores)
- Te amo en mohicano - Kanbhik
- Te amo en náhuatl - Ni mits neki
- Te amo en navajo - Ayor anosh'ni
- Te amo en ndebele - Niyakutanda
- Te amo en níger (hausa) - Ina sonki
- Te amo en níger (lenguaje yoruba) - Mo fe ran re
- Te amo en noruego - Jeg elsker deg
- Te amo en osetio - Aez dae warzyn
- Te amo en pakistaní (urdu) - May tum say pyar karta hun
- Te amo en pampango - Kaluguran daka
- Te amo en pandacan - Syota na kita!!
- Te amo en pangasinense - Inaru Taka
- Te amo en papiamento - Mi ta stimabo
- Te amo en persa - To ra Doost Daram
- Te amo en polaco - Kocham Cie
- Te amo en portugués (de Brasil) - Eu te amo
- Te amo en punjabi - me tumse pyar ker ta hu'
- Te amo en quechua boliviano - Qanta munani
- Te amo en quechua de Ecuador - Canda munani
- Te amo en quenya - Tye-mela'ne
- Te amo en rumano - Te ador (fuerte)
- Te amo en rumano - Te iubesc
- Te amo en ruso - Ya tyebya lyublyu
- Te amo en samoano - Ou te alofa outou
- Te amo en sánscrito - tvayi snihyaami
- Te amo en serbocroata - Volim te
- Te amo en serbocroata (de Yugoslavia) - Ya te volim
- Te amo en setsuana - Ke a go rata
- Te amo en shona - Ndinokuda
- Te amo en sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
- Te amo en esloveno - ljubim te
- Te amo en sesotho - Ke o Rata
- Te amo en Sri Lanka - mame adhare
- Te amo en Surinam - Mi lobi joe
- Te amo en swajili - Naku penda
- Te amo en sueco - Jag älskar dig
- Te amo en suizo alemán - Ch-ha di gärn
- Te amo en tagalog - Mahal Kita / Iniibig kita
- Te amo en tahitiano - Ua here au ia oe
- Te amo en taiwanés - Wa ga ei li
- Te amo en tamil - Naan Unnai Khadalikkeren
- Te amo en télugu - Nenu Ninnu Premisthunnanu
- Te amo en tailandés - Khao Raak Thoe / chun raak ter
- Te amo en tunisiano - Ha eh bak
- Te amo en turco - Seni Seviyorum
- Te amo en ucraniano - Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu
- Te amo en urdu - Mea tum se pyaar karta hu (a una chica)
- Te amo en urdu - Mea tum se pyar karti hu (a un chico)
- Te amo en vietnamita (para mujeres) - Em yeu Anh
- Te amo en vietnamita (para hombres) - Anh yeu Em
- Te amo en vlaams (flamenco) - Ik hue van ye
- Te amo en vulcano - Wani ra yana ro aisha
- Te amo en wólof - Da ma la nope
- Te amo en yidis - Ich han dich lib
- Te amo en yoruba - Mo ni fe
- Te amo en zazi (kurdo) - Ezhele hezdege
- Te amo en zulú - Mina funani wena
Método 3
Método 3 de 3:Expresar el "te amo"
-
1Elige un idioma que signifique algo para uno o los dos. Considera la relación que tienes con la persona a la que quieres decirle que la amas. ¿Habla otros idiomas? ¿Le interesa algún idioma en particular? ¿Tienen algún chiste íntimo que involucre un país al que sería divertido hacer referencia?
- Por ejemplo, si recién han terminado de ver una serie sobre Londres, aprende a decir "te amo" en inglés con un acento británico. [4]
-
2Practica la pronunciación. Usa Google traductor para practicar la pronunciación.[5] Escucha las palabras y repítelas en voz alta a un volumen normal. Díselas a alguien mientras practicas y escucha su reacción.
- Di las palabras mientras te miras en un espejo. Repite la oración completa que tienes pensado decir. Hazlo en voz alta hasta que te sientas cómodo.
-
3Haz reír a la persona que amas. Enfatiza las palabras o dilas de forma graciosa después de decirle a la persona que la amas. Puedes ser tonto y juguetón y repetir las palabras una y otra vez.
-
4Haz una nota de la palabra en tu celular. Puedes mostrarle la nota a esa persona y explicarle por qué te sientes así con ella. Ver que te importa tanto como para hacer eso la hará sentir amada.
-
5Envía la palabra o frase en un mensaje de texto. Los mensajes de texto son buenas formas de comunicar el afecto sin tener que preocuparse por decir las palabras correctamente. Recibir un mensaje así hará a la persona sentirse especialmente amada y especial.
-
6Dile en persona cómo te sientes. Esta es una forma más íntima de comunicar tus sentimientos. Busca una situación donde puedas decir las palabras. Puede ser durante una caminata o en una pausa de conversación mientras cenan.
- No te preocupes mucho por decir las palabras a la perfección, ya que es poco probable que esa persona conozca la pronunciación correcta. Además, cuando dices "te amo" lo que importa es el significado.
Referencias
- ↑ http://www.huffingtonpost.com/sheryl-paul/96-words-for-love_b_1644658.html
- ↑ http://www.rd.com/slideshows/romantic-words-no-english-equivalent/view-all/#ixzz3iWtq2vle
- ↑ http://www.spanishdict.com/answers/233245/-i-love-you-in-spanish-#.VcqMAXFViko
- ↑ http://www.southamerica.cl/Chile/Mapuche.htm
- ↑ https://translate.google.com/