Nuestro equipo de editores e investigadores capacitados han sido autores de este artículo y lo han validado por su precisión y amplitud.
wikiHow's Content Management Team revisa cuidadosamente el trabajo de nuestro personal editorial para asegurar que cada artículo cumpla con nuestros altos estándares de calidad.
Este artículo ha sido visto 97 214 veces.
“Shalom” (sha-lom) es el saludo universal en el idioma hebreo. Si bien significa literalmente “paz”, también se usa como saludo y despedida. No obstante, hay otras formas de saludar a la gente en hebreo, dependiendo de la hora del día. Algunos saludos según la hora se usan para decir “hola”, mientras que otros se usan más apropiadamente cuando se acaba una conversación y debes irte.[1]
Pasos
Método 1
Método 1 de 3:Saludar a la gente en hebreo
-
1Di “shalom” en cualquier situación. Si quieres saludar a alguien en hebreo, “shalom” (sha-lom) es la palabra que se usa mayormente. Es adecuado para saludar sin importar el contexto, la edad de la persona a la que saludas o cuán cercanos son.[2]
- Si es sabbath (sábado), puedes decir “shabbat shalom” (sha-bat sha-lom), que significa literalmente “sabbath paz” o “pacífico sabbath”.
-
2Cambia tu saludo diciendo “shalom aleikhem” (sha-lom a-lei-kem). Este saludo se usa comúnmente en Israel. Al igual que “shalom”, es apropiado en cualquier situación para saludar a alguien.[3]
- Este saludo está relacionado con el saludo árabe “salaam alaikum”. Ambos significan literalmente “paz contigo”. Hay muchas similitudes entre el árabe y el hebreo, ya que ambos idiomas pertenecen a la misma familia.
Consejo de pronunciación: por lo general, se acentúa la última sílaba de las palabras en hebreo, sin importar cuántas sílabas tengan.
-
3Usa “ahlan” (aj-lan) para decir “hola” de forma más casual. “Ahlan” es un préstamo del árabe. Las personas que hablan hebreo lo usan de la misma forma que aquellas que hablan árabe: como un simple “hola”. Si bien es mucho más casual que “shalom”, puedes usarlo para saludar a cualquiera, ya sea menor o mayor, en un entorno informal.[4]
- Si estás en una situación más formal o estás hablando con alguien que tiene autoridad, será un saludo demasiado informal.
Consejo: puedes decir solamente “hey” o “hi” como lo harías en inglés. No obstante, este saludo se considera extremadamente informal y solo es apropiado si hablas con personas que conoces y que tienen tu misma edad o son menores.
Anuncio
Método 2
Método 2 de 3:Saludar de acuerdo a la hora
-
1Di “boker tov” (bo-ker tav) para saludar a las personas en la mañana. “Boker tov” es un saludo general que puedes usar en lugar de “shalom”, siempre que sea antes del mediodía. Es adecuado en cualquier contexto, sin importar a quién saludes.[5]
- Los israelíes responden con “boker or”, que significa “luz de la mañana”. Esta frase solo se usa como respuesta para “boker tov”. También puedes responder diciendo simplemente “boker tov”.
-
2Di “tzoharaim tovim” (tso-ja-ra-im tav-im) como saludo al mediodía. La frase “tzoharaim tovim” significa literalmente “buen mediodía”. Si bien es posible que lo escuches después del mediodía y antes de que se ponga el sol, por lo general es más apropiado temprano en la tarde.[6]
- Si quieres usar esta frase muy entrada en la tarde, pero antes de la noche, agrégale “akhar” (ak-jar) al inicio. Debido a que “tzoharaim tovim” significa “buen mediodía”, “akhar tzoharaim tovim” significa “buen después de mediodía” o “buenas tardes”. Puedes usar esta frase hasta que se ponga el sol.
Consejo de pronunciación: puede ser difícil pronunciar la palabra “tzoharaim” si eres nuevo en este idioma. Recuerda que la palabra tiene cuatro sílabas. La “ts” al inicio suena como la “ts” de la palabra “cats” en inglés.
-
3Di “erev tov” (er-ev tav) después de que se ponga el sol. Esta frase significa “buenas noches” y es un saludo adecuado después del atardecer, pero antes de que sea muy tarde en la noche. Es una frase más formal que no debes usar con tus amigos o la gente de tu misma edad. Sin embargo, es adecuado decirla en las tiendas, en los restaurantes o cuando saludas a un extraño (sobre todo si es mayor y si quieres sonar educado).[7]
- Como respuesta a este saludo, muchas personas también dicen “erev tov”. También es posible que digan “shalom” o pregunten cómo estás o cómo pueden ayudarte.
-
4Usa “lilah tov” (lie-laj tav) tarde en la noche. Esta frase significa literalmente “buenas noches”, y se usa como saludo y despedida en hebreo. Es adecuado en cualquier contexto, sin importar a quién saludes.[8]
- Si alguien te dice “lilah tov”, está bien decirlo también como respuesta. Asimismo, puedes usar “shalom”.
Anuncio
Método 3
Método 3 de 3:Despedirte
-
1Di “shalom” (sha-lom) para decir “adiós”. En hebreo, “shalom” es un saludo general que puedes usar cuando te encuentras con alguien y cuando te despides. Si no estás seguro de qué decir exactamente, puedes usarlo.[9]
- Es adecuado usarlo con cualquier persona, sin importar su edad o cuán cercanos son.
-
2Di “lehitra'ot” como alternativa. “Lehitra'ot” significa más “te veo luego”, pero también se usa como una forma estándar para decir “adiós” en Israel. Memorízate esta palabra para saber cómo decir “adiós”, además de “shalom”.[10]
- Esta frase es un poco más difícil de pronunciar que las otras palabras básicas en hebreo, como “shalom”. No obstante, si viajas a Israel, la escucharás mucho. Inicia lentamente y practica tu pronunciación. Un hablante nativo del idioma puede ayudarte.
-
3Di “yom tov” (yam tav) para desearle un buen día a alguien. Al igual que cuando dices “ten un buen día” en español para despedirte de alguien, las personas que hablan hebreo dicen “yom yov”. Si bien significa literalmente “buen día”, solo se usa al despedirse de alguien, no al saludar.[11]
- También puedes decir “yom nifla” (yam ni-fla), que significa “ten un día maravilloso”. Es una forma más entusiasta que “yom tov”, pero también es adecuado en cualquier contexto y con cualquier persona.
Alternativa: después de que el shabbat termine o durante los primeros días de la semana, reemplaza el “yom” por “shavia” (sha-vu-a) para desearle a alguien una buena semana.
-
4Dile “bye” o “yalla bye” a tus amigos. La palabra “yalla” viene del árabe y no tiene un equivalente exacto en español. Sin embargo, es una palabra hebrea que las personas nativas usan con frecuencia. Significa “es tiempo de irme” o “es tiempo de seguir adelante” básicamente.[12]
- Esta frase es informal y casual, así que es mejor usarla con amigos o cuando hablas con gente de tu misma edad o menor.
Anuncio
Referencias
- ↑ https://www.interfaithfamily.com/holidays/shabbat_and_other_holidays/_jewish_greetings_cheat_sheet/
- ↑ https://www.jewishvirtuallibrary.org/hebrew-greetings-and-congratulations
- ↑ https://www.jewishvirtuallibrary.org/hebrew-greetings-and-congratulations
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/hebrew-greetings/
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/hebrew-greetings/
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/hebrew-greetings/
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/hebrew-greetings/
- ↑ https://www.interfaithfamily.com/holidays/shabbat_and_other_holidays/_jewish_greetings_cheat_sheet/
- ↑ https://www.interfaithfamily.com/holidays/shabbat_and_other_holidays/_jewish_greetings_cheat_sheet/
wikiHow's Content Management Team revisa cuidadosamente el trabajo de nuestro personal editorial para asegurar que cada artículo cumpla con nuestros altos estándares de calidad. Este artículo ha sido visto 97 214 veces.