Godspeed Chen es coautor(a) de este artículo, un(a) miembro de confianza de la comunidad de wikiHow. Godspeed Chen es un traductor profesional de China. Lleva más de 15 años trabajando en traducción y adaptación local.
Este artículo ha sido visto 163 269 veces.
La manera correcta para decir 'gracias' en chino depende del dialecto chino utilizado. Existen muchos dialectos utilizados por los habitantes de varias regiones de China y alrededor del mundo. Estas son algunas de las maneras para decir 'gracias' en los dialectos más comunes de China.
Pasos
Método 1
Método 1 de 3:Mandarín
-
1Di "xie xie".[1] Esta es la manera más común de decir "gracias" en chino, especialmente en chino mandarín.
- El chino mandarín se habla principalmente en el norte y sur de China. Tiene más parlantes nativos que otras formas de chino.
- Xie no tiene una traducción directa al español, pero al decir xie xie, significa "gracias".
- La pronunciación de xie xie es shye-shye. El primer xie comienza alto y baja al final. El segundo xie tiene un tono neutral, lo que significa que se dice suavemente y sin énfasis.
- Los caracteres tradicionales chinos para xie xie son 谢谢.
- Otra manera de decir 'gracias' que involucran el uso de xie xie son "xiè xiè nǐ de bāng zhù," (谢 谢 你 的 帮 助) una manera formal de decir 'gracias por tu ayuda' y "xiè xiè nǐ bāng wǒ" (谢谢 你 帮 我) una manera casual de decir 'gracias por tu ayuda' también.
Respuesta de especialistaPAnte la pregunta: "¿Cuál es una forma clásica de decir 'gracias' en mandarín?"
Godspeed Chen
Habla chino como idioma materno y es traductora del mismoCONSEJO DE ESPECIALISTAGodspeed Chen, hablante nativo chino, respondió: "La forma más común de expresar aprecio es diciendo ‘谢谢 (xiè xie)'. Esto funciona en cualquier situación".
-
2Usa "nǎlǐ, nǎlǐ" cuando hagas un cumplido.[2] Esta frase se traduce como '¡dónde. dónde!'
- La cultura china valora la humildad, y decir 'gracias' en respuesta a un cumplido puede sonar como arrogante. Al decir "dónde, dónde" estás desviando esencialmente el cumplido. Algo que sería similar a decir "caray".
- La pronunciación de esta respuesta sería na-jha-li na-jha-li-
- Los caracteres tradicionales chinos para esta respuesta son 哪里哪里.
-
3Puedes decir "bù, bù, bù" como un cumplido, también. Al igual que con nǎlǐ, nǎlǐ, responder con bù, bù, bù es una manera cortés de desviar el cumplido.
- Esta respuesta es similar a decir 'no,no,no' en español.
- El número de veces que digas 'bú' varía dependiendo de que tan fuerte necesita ser tu negación. Entre mayor es el cumplido, más fuerte la negación.
- La pronunciación de bù, bù, bù sería bhu bhu bhu.
- Escribe bù en chino como 不.
Método 2
Método 2 de 3:Cantonés
-
1Cuando recibas un regalo usa "doh je". Esta es la manera común para decir gracias en cantonés.[3]
- El cantonés se habla principalmente en el sur de China. Fuera de China, es hablado por la mayoría de las personas en Hong Kong y Macau. También se habla en muchas comunidades chinas del sudeste de Asia, Canadá, Brasil, Perú, Cuba, Panamá, Australia, Nueva Zelanda, Europa y Estados Unidos.
- A pesar de que esta es la manera más común para decir 'gracias' en cantonés, casi siempre se utiliza como una respuesta hacia un regalo tangible. El agradecerle a alguien un favor requiere un término diferente.
- En los caracteres chinos nativos, la respuesta se escriben como 多謝.
- La pronunciación de do jeh es dow-dyeh.
- Si estás dando un regalo por adelantado, di "doh je sin” en lugar de "doh je".
-
2Usa "m goi" para un servicio. Si alguien ha te ha dado un servicio o te ha hecho un favor, esta sería la manera correcta de agradecerle en cantonés.
- Esta respuesta no es la adecuada cuando recibes un regalo físico. Generalmente se utiliza para servicios. Por ejemplo, podrías decir “m goi” al mesero de un restaurante después de que llena tu vaso, pero no sería correcto utilizarlo si recibes un regalo de cumpleaños.
- En caracteres chinos, m goi se escribe como 唔該.
- La pronunciación de m goi es mm gai. El mm se pronuncia en un tono neutral, mientras que goi o gai eleva el tono al final.
- Utiliza "m goi nei sin" para agradecerle a alguien antes de que el servicio se haga en realidad.
Método 3
Método 3 de 3:Dialectos adicionales
-
1Di "u de" en el dialecto Hoi San. El chino Hoi San se habla en Taishan, una ciudad costera en el sur de la provincia de Guangdong de China en la región del Gran Taishan.[4]
-
2Usa "gum xia" en los dialectos Hokkien, Hakka, y Teochew.[5] Esta versión de "gracias" es apropiado en los tres dialectos.
- El chino Hokkien es hablado por muchos chinos del sudeste de Asia, especialmente alrededor de Taiwan, y dentro de una provincia del sur de Fujian, en China.
- El Hakka es hablado por algunos chinos que viven en áreas provinciales, como Hunan, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jianxi y Guangdong en China. También es hablado por chinos en todo el mundo, en Hong Kong, India, Indonesia, Taiwán, Tailandia, Malasia y los Estados Unidos.
- Teochow se habla principalmente en la región de Chaozhou, una ciudad en la provincia oriental china de Guangdong.
- En carateres nativos, gum xia se escribe 感謝.
- La pronunciación de la frase sería gahm syeh.
-
3Usa "do xia" en el dialecto Hakka y en chino Taiwanés. Esta es una forma alternativa de decir "gracias" en ambos dialectos.
- En caracteres nativos, do xia se escribe 多謝.
- La pronunciación sería do-syeh.
Referencias
- ↑ http://www.learn-mandarin-help.com/thank-you-in-chinese.html
- ↑ http://matadornetwork.com/abroad/10-extraordinarily-useful-mandarin-chinese-phrases/
- ↑ http://www.factmonster.com/ipka/A0769407.html
- ↑ http://users.elite.net/runner/jennifers/thankyou.htm
- ↑ http://www.omniglot.com/language/phrases/thankyou.htm