¿Tienes un amigo polaco o conoces a un estudiante de intercambio de Polonia, Lituania, Belarús o Ucrania?[1] ¿Estás planeando un viaje a Europa del Este? Aunque muchos polacos (sobre todo los más jóvenes) saben suficiente inglés como para comprender "Hola", saludar a las personas que conoces en su idioma nativo es una gran forma de iniciar una conversación ¡e incluso de hacer nuevos amigos! Hay diferentes formas de saludar a la gente en polaco; conocer estas diferentes frases (y las costumbres que los polacos usan para saludarse) puede ser un gran recurso si esperas conocer a alguien con quien usarlas.

Parte 1
Parte 1 de 3:
Usar saludos comunes

  1. 1
    Para decir "hola" en polaco, di "cześć". Este saludo extremadamente común y un poco informal se pronuncia aproximadamente como "che-sh-ch" o "chei-sh-ch". A aquellos que no son polacos puede serles difícil pronunciar esta palabra correctamente. Pronunciar un sonido "sh" y luego uno "ch" es algo que nunca se hace en español.
    • "Cześć" es un poco informal para usarlo en situaciones sociales serias. Si bien es perfecto para amigos y familiares, algunos polacos conscientes de la etiqueta pueden ofenderse si lo usas la primera vez que los conoces.[2]
    • Ten en cuenta que Cześć también puede usarse para decir "adiós".
  2. 2
    Para decir "buen día", di "dzień dobry". Este saludo, el cual se traduce literalmente como "buen día", se pronuncia "yein-DO-bri". La primera sílaba en esta frase suena casi como el nombre "Jane" en inglés. Por su parte, la “y” final suena como una “i” latina”.
    • Esta es una forma más formal de decir "hola" y es apropiada para situaciones en las que trates con personas que no conozcas o que conozcas en un contexto profesional (por ejemplo, clientes, jefes, profesores, etc.).[3]
    • Dzień dobry también puede significar “buenos días”.
  3. 3
    Para decir "buenas noches", di "dobry wieczór". Esto se pronuncia "DOH-bry VYEH-choorh". "Dobry" se pronuncia de la misma forma que "dzień dobry". La "w" al principio de "wieczór" se pronuncia como una "v", no como la "w" en inglés.
    • Este saludo se usa al encontrarte con personas después de que el sol haya empezado a ponerse pero antes de que se haya oscurecido del todo. "Dobry wieczór" tiene el mismo nivel de formalidad que "dzień dobry".
  4. 4
    Para decir “hey”, di “hej”. Se pronuncia exactamente como el anglicismo “hey”. Se trata de un saludo muy familiar e informal. No lo utilices en situaciones formales o con personas con quienes te interese mantener una relación profesional. Es mejor emplearla con amigos cercanos.
    • En polaco, esta palabra tiene el mismo significado que en español o inglés.
  5. 5
    Para saludar en situaciones formales, di "witam". Esta palabra se pronuncia "vi-tam". Una vez más, la "w" se pronuncia como la "v" mientras que la segunda sílaba tiene un sonido “a” suave, como en la palabra “apartamento”.
    • Esta palabra no siempre es un saludo apropiado, sobre todo con extraños. Puede inferir de manera sutil que ocupas una posición social más elevada que la persona a quien le hablas. Es mejor utilizarla al salud a invitados que lleguen a tu casa.[4]
    Anuncio

Parte 2
Parte 2 de 3:
Usar costumbres apropiadas para saludar

  1. 1
    Cuando estés en duda, opta por saludos semiformales o formales. A diferencia de lo que es común en muchos países hoy en día, para los polacos no es típico saludar a alguien a quien no hayan conocido antes como si ya fueran amigos.[5] Los saludos normalmente son un poco más reservados y formales que a lo que muchos hispanohablantes están acostumbrados. Por lo tanto, a menudo es mejor usar los saludos más formales a tu disposición (como "dzień dobry" y, a veces, incluso "witam") en lugar de arriesgarte con un informal "hej" o "cześć".
    • Por supuesto, una vez que hayas conocido a alguien, generalmente, puedes pasar a los saludos informales para conversaciones casuales. Sin embargo, a menos que seas un hablante confiado de polaco, es posible que quieras ir a lo seguro y guiarte por la persona con quien estés hablando.
  2. 2
    Usa "pan" y "pani" cuando te dirijas a hombres y mujeres por medio del apellido. El respeto es un concepto importante cuando se trata de saludar en la sociedad polaca (sobre todo aquellos saludos que ocurren en un escenario de negocios o formal). Debido a esto, debes dirigirte a las personas a las que conozcas por sus títulos correctos hasta que se te invite a dirigirte a ellas por su nombre de pila. Si no conoces el título honorífico de la persona con la que estés hablando, usa "pan" para hombres y "pani" para mujeres.
    • Pan tiene un sonido “a” suave, como en la palabra “apartamento”.
    • Pani comienza al igual que Pan, pero tiene un sonido “e” largo al final.
    • Los apellidos polacos que terminan en “ski” cambian según el género. Polanski sería dirigido a un hombre mientras que Polanska, a una mujer.
    • No te ofendas si no se te invita a dirigirte a alguien por su nombre de pila. Ser invitado a este "círculo" es un gran paso social para los polacos; muchas relaciones de negocios y profesionales continúan por años sin "dar el salto".
  3. 3
    Saluda a todos en eventos sociales, pero saluda a las mujeres primero. Al asistir a un evento social, como una fiesta o una reunión de negocios, es lo apropiado de acuerdo a la etiqueta social saludar a todos los que encuentres en la habitación; "omitir" a alguien al no saludarlo puede considerarse irrespetuoso. Tradicionalmente, a las mujeres se las saluda primero en la sociedad polaca. Generalmente, el anfitrión manejará las presentaciones, así que es probable que no tengas que preocuparte por esto.
  4. 4
    Al saludar, estrecha la mano de la otra persona y mantén el contacto visual. También deberás estrechar la mano (una vez más, junto con el contacto visual) de la otra persona al despedirte.[6] Si eres hombre y la mujer a quien saludas te extiende la mano (con la palma hacia abajo), podrías tomarla, inclinarte y darle un beso delicado, sin levantar en ningún momento la mano hasta tus labios. Este es un gesto anticuado, pero sigue considerándose parte de la buena etiqueta.
  5. 5
    Ten en cuenta que los amigos cercanos y familiares suelen saludarse con un beso en la mejilla. Si bien los hombres y chicos adolescentes que no se conocen tan bien normalmente saludan con un apretón de manos, no es raro que las personas que se conozcan bien se den besos amistosos en la mejilla. Esta no es una señal de afecto romántico. Casi cualquier combinación de personas puede realizarla, siempre y cuando sean cercanas (por ejemplo, personas de distintos sexos, personas del mismo sexo, hermanos, padres e hijos, etc.).
    • En Polonia, es costumbre dar tres besos en la mejilla: primero en la derecha, luego en la izquierda y luego en la derecha otra vez.
    • Los abrazos son comunes entre los polacos. No te alarmes si un anfitrión muy amistoso te da un abrazo como si fueras un viejo amigo.
  6. 6
    Empápate con el espíritu de dar y recibir. Al visitar a alguien, no es raro que el invitado lleve un obsequio pequeño, como unas flores, unos dulces o una botella de alcohol. No obstante, las flores son el regalo más común y esperado. Si llevas unas, procura que sea un número impar.[7]
    • No lleves crisantemos, pues se utilizan en los funerales.
    • Evita los obsequios muy costosos, pues podrías avergonzar al anfitrión.
    • No te ofendas si no recibes ningún regalo al ser anfitrión. Por otro lado, no lo recibes, asegúrate de agradecer al invitado y de abrirlo.
  7. 7
    No seas “prymitywny”. En polaco, una persona grosera que ignora la etiqueta social es conocida como “prymitywny” (literalmente, “primitiva”). Por suerte, es sencillo evitar este calificativo con solo hacer un esfuerzo honesto por saludar a las personas que conoces de manera respetuosa, y tratarlas con la cortesía y amabilidad que te gustaría recibir. A menos que hables polaco a la perfección, probablemente cometas algunos errores durante tu estadía en una comunidad polaca. Mientras hagas tu mejor esfuerzo por ser educado y reconozcas tus errores, no tendrás problemas. Cualquiera que te critique por tener un error pequeño en un idioma con el que no estás familiarizado es un “prymitywny”.
    Anuncio

Parte 3
Parte 3 de 3:
Aprender a emplear otras frases útiles

  1. 1
    Para decir "hasta mañana", di "dobranoc". Esto se pronuncia "do-BRA-nohts". El sonido “o” es suave, como en la palabra “océano”. Por su parte, el sonido “a” es igual al del español.
    • Esta palabra se usa de forma similar a como usarías "hasta mañana" en español. Puedes decírsela a alguien al irte de un lugar en la noche, justo antes de irte a dormir, etc.[8]
  2. 2
    Para decir "¿cómo estás?" di "jak sie masz?". En muchos idiomas, es costumbre preguntar cómo está alguien después de decir "hola"; el polaco no es la excepción. Esta frase se pronuncia "yak she mosh". Ambos sonidos “a” se pronuncian igual que en español.
    • Esta también es una palabra informal y es mejor utilizarla después de “cześć” o “hej”. No es adecuada después de un saludo formal, como “Dzień dobry” o “dobry wieczór”.
  3. 3
    Para decir "adiós", di "do widzenia". Cuando sea momento de irte, usa esta frase, la cual se pronuncia "do vid-ZEN-ya". El único aspecto que vale la pena mencionar aquí es que la "w" tiene la pronunciación habitual de "v". El resto de la palabra es bastante fácil de pronunciar por separado.
  4. 4
    Di ("gracias") cuando se te pregunte cómo estás. Si realmente quieres impresionar a tus anfitriones polacos, di esta palabra cuando alguien te pregunte cómo estás después de los saludos iniciales. La implicancia aquí es que, al preguntarte por ti, alguien ha mostrado un interés en tus asuntos. Al decir "gracias", estás reconociendo gentilmente su interés y rindiéndole una cortesía social a cambio.
    • "Dziękuję" se pronuncia casi exactamente como "yin-CU-ya".
    • "Proszę" (prosh-e) significa “por favor”. También puede significar “de nada” en caso de que se diga después de dziękuję.
    • "Dobrze" (do-b-je) significa “bien”.
    • "Bardzo dobrze" (bard-zoh do-b-je) significa “muy bien”.
    Anuncio

Consejos

  • Practica la pronunciación de las palabras polacas, ya que algunas pueden parecer difíciles al principio. Hay muchos sitios web en donde puedes escuchar la pronunciación correcta de algunas de las palabras en este artículo, incluyendo aquí.
  • Al hablar con personas a quienes no conozcas muy bien o personas que tengan títulos altos, puede ser mejor usar "dzień dobry" como saludo. Usa el más informal "cześć" al hablar con personas con las que ya estés familiarizado o con niños.
  • No te preocupes por cometer errores, en especial si el polaco no es tu idioma nativo. Muchos polacos saben que su idioma es difícil de aprender y hablar, por lo que apreciarán tus esfuerzos.
Anuncio

Acerca de este wikiHow

wikiHow es un "wiki", lo que significa que muchos de nuestros artículos están escritos por varios autores. Para crear este artículo, 9 personas, algunas anónimas, han trabajado para editarlo y mejorarlo con el tiempo. Este artículo ha sido visto 42 702 veces.
Categorías: Idiomas
Anuncio