wikiHow es un "wiki", lo que significa que muchos de nuestros artículos están escritos por varios autores. Para crear este artículo, autores voluntarios han trabajado para editarlo y mejorarlo con el tiempo.
Este artículo ha sido visto 83 539 veces.
Hablando en términos generales no se puede pensar en un único "acento británico", ya que hay una amplia variedad de acentos para hablar el inglés a lo largo y ancho del Reino Unido, y todos ellos pueden considerarse acentos británicos. El más popular o mejor conocido, no obstante, es el acento que se ha llamado inglés de pronunciación recibida (RP por sus siglas originales), también llamado inglés de Oxford, inglés de la reina, o inglés de la BBC, que son maneras de referirse al acento estándar para hablar inglés británico en Inglaterra. Aunque en realidad no hay nada especial en aprender a hablar utilizando el acento británico RP, a menudo se considera un distintivo de la alta sociedad.
Pasos
-
1Familiarízate con el Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Para saber cómo se pronuncia cada palabra con el acento RP, necesitarás consultar un diccionario que lo indique, y lo hará a través de los signos fonéticos acordados por convención del AFI.
-
2Recuerda que el acento RP tiene las siguientes características:
- El inglés de pronunciación recibida adoptó la separación fruit-strut , lo que significa que fruit y strut se pronuncian de forma diferente. “Fruit” se pronuncia /froot/ , mientras que “strut” debe decirse /strʌt/ , de manera que ʌ sea un sonido poco marcado de a, parecido al de la u en mud (es para poder distinguir estas sutilezas fonéticas, expresadas en signos especiales, que resulta útil aprender el uso del Alfabeto Fonético Internacional).
- El acento inglés tiene pronunciación completa de la A, lo que significa que el sonido de a en bath y en chance no se pronuncia mezclado ligeramente con e o como /ae/, sino que que es un sonido profundo de a. En otras palabras, pronuncias la a abriendo tu boca verticalmente, con los maxilares extendidos, en lugar de ensanchando los labios como ocurre con la pronunciación del sonido /ae/.
- El inglés RP tiene un acento no rótico, lo cual significa que el sonido de la r no se pronuncia a menos de que esté seguido de un verbo o justo al inicio de la palabra. Por ejemplo, las palabras father y farther tendrán una pronunciación muy parecida porque el sonido de r en farther se omite.
- El acento RP no usa la “h” muda, de manera que el sonido de h en head o en horse es pronunciado con claridad.
- El inglés RP no ha adoptado la fusión de vocales débiles , así que las palabras Lenin y Lennon se pronuncian de forma diferente.
- En el acento RP, Mary y marry se pronuncian en forma diferente. El sonido de la a en Mary se pronuncia como eh, mientras que la a en marry se pronuncia poniendo énfasis en la sílaba que contiene la a, o con sonido completo de A. En otras palabras, Mary se pronuncia /meri/, y en cambio, marry se pronuncia /mari/.
- En acento RP, cot y caught se pronuncian en forma diferente. Cot debe sonar como /koht/, mientras que caught se pronuncia /kawht/. Necesitas fruncir un poco los labios para decir caught.
- El inglés RP no ha adoptado la omisión del sonido palatal aproximante, lo cual quiere decir que el sonido u en palabras como tune, new y enthusiasm se pronuncian como ew en lugar de usando el sonido oo que es común en los acentos americanos.
-
3Concéntrate en el movimiento de los labios. Para hablar con el acento de pronunciación recibida, concéntrate en la parte frontal de tu boca, especialmente en los labios, al pronunciar los sonidos. Cuando trates de imitar a alguien que hable con acento británico RP, notarás que estás ejerciendo una presión especial con tus labios en la vocalización de las palabras.
Consejos
- Intenta observar a los reporteros BBC para notar cómo usan el acento. Todos los programas al aire de la BBC usan el acento británico estándar, es por eso que al acento de pronunciación recibida también se le conoce como acento de la BBC.
- Tampoco es casualidad que se conozca como acento de la reina al que caracteriza este inglés británico estándar. Observa cómo habla la reina Elizabeth II para tener una idea de la pronunciación adecuada de este acento. Una buena idea es escuchar su discurso en la ceremonia de apertura del Parlamento, donde siempre habla por un período extendido y tienes oportunidad de observar atentamente su uso del acento. Puedes ver su discurso de 2010 en http://www.youtube.com/watch?v=DMHseSSRxgQ
Advertencias
- No exageres el acento o sonarás ridículo. Sólo háblalo de la manera más natural que puedas.