الرودكي

الرُّودكي (نحو 244 - 329 هـ / 858 - 940 م) أبو عبد الله جعفر بن محمد بن حكيم بن عبد الرحمن بن آدم. شاعر فارسي ، يعتبر أول شاعر ذي شأن في تاريخ الأدب الفارسي كله. ولد في قرية رودك من قرى سمرقند.[5] من أشهر أعماله ترجمته الشعرية لكتاب « كليلة ودمنة » نقلاً عن الترجمة العربية التي وضعها عبد الله بن المقفّع.[6]

الرودكي

معلومات شخصية
الميلاد سنة 860 [1] 
رودكي  [2] 
الوفاة سنة 941 (8081 سنة)[1][3] 
رودكي  [2] 
مواطنة الدولة السامانية[2] 
مشكلة صحية عمى 
الحياة العملية
المهنة شاعر،  وموسيقي،  وكاتب[4] 
اللغات الفارسية[2] 

رائحة نهر المولیان

في إحدى الرحلات من هرات، وصلوا إلى قريتين جميلتين، حيث توجد حدائق كبيرة أمام كل منزل. أمير، لأنه يحب هذه الأماكن، يأمر جميع القوات بالبقاء هنا. تستمر هذه الإقامة لفترة أطول قليلاً، أي ما يعادل أربع سنوات، لأنه كان هناك سلام في جميع الأراضي. أمراء الجيش والجنود الذين يفتقدون عائلاتهم يطلبون من الأمير السعيد نصر الساماني الوزير التفكير في خطة وإقناع الأمير بمغادرة هذا المكان، مقابل إعطائه العديد من العملات المعدنية. يقرأ رودكي للأمير هذه القصيدة الفارسية وفي يده قيثارة: (تنتشر رائحة ((نهر الموليان)) الآن ، يُذكّّر الرفيق الرؤوف و...)

بالفارسية:

بویِ جویِ مولیان آیَد هَمی

یادِ یارِ مِهرْبان آیَد هَمی

ریگ آموی ودُرُشتی راهِ أو

زیر پایَم پَرنِیان آیَد هَمی

آبِ جیحون از نشاطِ رویِ دوست

خنگ ما را تا مِیان آیَد هَمی

ای بخارا! شاد باش ودیر زی

میر زی تو شادْمان آیَد هَمی

میر ماه است وبخارا آسْمان

ماه سویِ آسمان آیَد هَمی

میر سَروْ است وبخارا بوستان

سَروْ سویِ بوستان آیَد هَمی[7]

عندما وصل أمير إلى هذه النقطة من القصيدة، ركب الخيل بدافع الفرح المطلق، وحتى وصل بخارى ، لم يتوقف في أي مكان إلا عند الضرورة. كما تلقى رودكي عدة مرات العملات التي وعدوه بها.[8]

معرض صور

كتب عن رودكي

  • صدر الدين عيني وسيمينوف. البروفيسور روداكي (بالفارسية واللاتينية) ، استالين اباد 1940
  • روداكي (بالروسية) مع تقديم ES Braginsky ، ترجمة دزهافين ، ستاليناباد 1955.
  • م. زاند. مؤلف قِران هو سيد روداكي (بالفارسية والسيريلية) - استالين آباد 1957.
  • عبد الغني ميرزاييف. روداكي وتطور الشعر الغنائي في أمسيات 10-15 (بالفارسية الطاجيكية) ، استالين اباد 1957.
  • عبد الغني ميرزاييف. عينة من الفولكلور في روداكي (باللغة الفارسية الطاجيكية) - استالين اباد 1958.
  • بوبك نيك طلب. سرو سمرقند ، تفسير لقصائد مستمر رودكي ، طهران 2020 ، منشورات فراديد[بحاجة لمصدر]

المصادر

  1. الناشر: الموسوعة الروسية العظمى، جسك — ISBN 978-5-85270-320-0 — https://bigenc.ru/literature/text/3518023 — تاريخ الاطلاع: 17 أبريل 2019 — الرخصة: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر
  2. العنوان : Encyclopædia Britannica — مُعرِّف موسوعة بريتانيكا على الإنترنت (EBID): https://www.britannica.com/biography/Rudaki
  3. المؤلف: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — المحرر: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — الناشر: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — المخترع: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — نشر في: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — الباب: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — المجلد: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — الصفحة: 181 — العدد: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — ISBN أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — إقتباس: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر — الرخصة: أعمال محمية بحقوق تأليف ونشر
  4. المحرر: تشارلز دودلي وارنر — العنوان : Library of the World's Best Literature — العمل الكامل مُتوفِّر في: https://www.bartleby.com/library/bios/
  5. "الرودكي، أبو جعفر"، الموسوعة العربية الميسرة، موسوعة شبكة المعرفة الريفية، 1965، مؤرشف من الأصل في 07 يونيو 2020، اطلع عليه بتاريخ 12 كانون الأول 2011. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  6. البعلبكي, منير (1991)، "الرُّودكي"، موسوعة المورد، موسوعة شبكة المعرفة الريفية، مؤرشف من الأصل في 07 يونيو 2020، اطلع عليه بتاريخ 12 كانون الأول 2011. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  7. الرودكي، الديوان،القصائد و القطعات،القصيدة رقم١٢١ (باللغة الفارسية).
  8. عروضي، الماقالات الأربعة.
  • بوابة إيران
  • بوابة أدب عربي
  • بوابة أعلام
  • بوابة شعر
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.