Touo language

The Touo language, also known as Baniata (Mbaniata) or Lokuru, is spoken over the southern part of Rendova Island, located in the Western Province of the Solomon Islands.

Touo
Baniata
Native toSolomon Islands
Regionsouthern Rendova Island, Western Province
Native speakers
1,900 (1999 census)[1]
Language codes
ISO 639-3tqu
Glottologtouo1238
ELPTouo
Touo is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Classification

Touo is generally seen to be a member of the tentative Central Solomons family, although Glottolog considers it an isolate. Pedrós (2015) cautiously suggests Lavukaleve as the closest relative to Touo. Most of the surrounding languages to Touo belong to the Oceanic subgroup of the Austronesian language family.

Names

The Touo language is sometimes called the Baniata (Mbaniata) or Lokuru language, after the largest two villages where the language is spoken.[2] The word Touo comes from the ethnonym that Touo speakers use to refer to themselves.

Phonology

Consonants

Touo consonants are:[3]:869

labial alveolar velar glottal
nasal m n ŋ
stop voiceless (p) t (k)
voiced b d ɡ q
fricative voiceless f s h
voiced v z
approximant ɰ g
liquid l

Vowels

Touo vowels have phonemically contrastive tense/lax vowels. Some minimal pairs showing the tense/lax vowel phonemic distinction in Touo:[3]

eroadoven
avogardena̰vofour
uawho?ṵaeat
isismallḭsisleep

Grammar

Word order in Touo is SOV.[3]

Touo has four genders.[3]

  • masculine
  • feminine
  • neuter I (generic)
  • neuter II (certain trees)

Only in certain paradigms of the singular number can neuter I and II be distinguished.

Touo distinguishes four numbers.[3]

  • singular
  • dual
  • enumerated (i.e., numerically specified; can be used for both few or many numbers)
  • non-enumerated (i.e., not numerically specified; used for numbers greater than three)

See also

Notes

  1. Touo at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Tryon, D. T.; Hackman, B. D. (1983). Solomon Islands languages: an internal classification. Pacific Linguistics Series C - No. 72. Canberra: Pacific Linguistics. doi:10.15144/PL-C72. hdl:1885/145227. ISBN 978-0-85883-292-3.
  3. Stebbins, Tonya; Evans, Bethwyn; Terrill, Angela (2018). "The Papuan languages of Island Melanesia". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 775–894. ISBN 978-3-11-028642-7.
  • Paradisec has two collections of Arthur Cappell's materials (AC1, AC2) that include Touo language materials.

References

  • Dunn, Michael (2005). "Vernacular Literacy in the Touo Language of the Solomon Islands". Current Issues in Language Planning. 6 (2): 239–250. doi:10.1080/14664200508668283. S2CID 130210017.
  • Terrill, Angela; Dunn, Michael (2003). "Orthographic design in the Solomon Islands: The social, historical, and linguistic situation of Touo (Baniata)". Written Language & Literacy. 6 (2): 177–192. doi:10.1075/wll.6.2.03ter.

8.58°S 157.30°E / -8.58; 157.30

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.