ب
La bāʾ (en árabe باء, bāʾ [baːʔ]) es la segunda letra del alfabeto árabe. En árabe clásico representa el sonido de una oclusiva bilabial sonora /b/.[1] En la numeración abyad también tiene el valor de 2.[2]
← ʾalif tāʾ → Bāʾ | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ب ـب Finalـبـ Mediaبـ Inicial | ||||||||||||||||||||||||||||||
Historia | ||||||||||||||||||||||||||||||
Origen |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Descendientes |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Alfabeto árabe | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transliteración
Suele ser transliterada como b de forma universal. Por ejemplo se translitera «bazar», (en árabe بازار), que significa negocio o mercado.
Historia
La letra bāʾ deriva de la bet fenicia, que dio lugar también a la b del alfabeto latino y la letra beta (β) del alfabeto griego.
fenicio | arameo | siríaco | nabateo | árabe |
---|---|---|---|---|
𐤁 | 𐡁 | ܒ | ب |
Forma
La bā se liga a la siguiente letra de la palabra. También con la precedente, a menos que esta sea álif, dāl, ḏāl, rā, zāy o wāw, que nunca se unen a la letra posterior.
Pronunciación
Representa un sonido consonante obstruyente, bilabial y sonoro /b/.[1] En algunos préstamos y nombres extranjeros puede representar el sonido /p/, a menudo arabizado a /b/, por ejemplo برسيل (Persil). Para representar /p/ puede cambiarse por la letra pe (پ) del alfabeto persa que es una ba con tres puntos inferiores.
Representación, transcripción y transliteración
En la notación matemática moderna, tiene la misma utilidad que la a occidente.
En el SATTS y el alfabeto de chat árabe, propone la letra "b" para transcribir y transliterar la bā.
En la representación Unicode, bā ocupa el punto U+0628 con el nombre ARABIC LETTER BEH.[3]
En la codificación ISO 8859-6, el punto 0xc8.[4]
Como entidad HTML, se codifica como ب
Variantes
Los alfabetos persa (y por herencia al alfabeto árabe bielorruso), urdu y shahmukhi (punjabi) usan una variante de la bā con tres puntos en lugar de uno para representar el sonido /p/: پ. El xiao'erjing la cogió del persa para representar varios sonidos, según la lengua que se transcribía.
En hausa y sindhi se usa una bā con un punto adicional para representar el sonido implosivo /ɓ/: ﭒ. El sindhi también tiene una variante de la bā con quatro puntos, ڀ, para el sonido aspirado /bʰ/.
Véase también
Referencias
- Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29. ISBN 84-7472-017-6.
- Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía». Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51. ISBN 84-7472-017-6.
- (en inglés) — PDFTaula Unicode de l'àrab.
- (en inglés) — PDFL'estàndar en PDF o paper (de pagament)