Kono subarashii sekai ni shukufuku o!

Kono subarashii sekai ni shukufuku o! (この素晴らしい世界に祝福を!, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! »), abrégée KonoSuba (このすば)[1] ou encore, Shukufuku (祝福) par son auteur, est une série de light novel écrite par Natsume Akatsuki.

Kono subarashii sekai ni shukufuku o!
Logo de la série.
この素晴らしい世界に祝福を!
Genres Aventure, comédie, fantasie, romance, surnaturel
Thèmes Combats, démons, divinités, isekai, magie, parodie
Roman
Auteur Natsume Akatsuki
Éditeur (ja) Shōsetsuka ni narō
Sortie initiale
Volumes 5
Light novel
Auteur Natsume Akatsuki
Illustrateur Kurone Mishima
Éditeur (ja) Kadokawa (Kadokawa Sneaker Bunko)
Sortie initiale
Volumes 17 + 1
Light novel : Kono subarashii sekai ni bakuen wo!
Auteur Natsume Akatsuki
Illustrateur Kurone Mishima
Éditeur (ja) Kadokawa (Kadokawa Sneaker Bunko)
Sortie initiale en cours
Volumes 5
Manga : Konosuba : Sois béni monde merveilleux !
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Masahito Watari
Éditeur (ja) Kadokawa (Fujimi Shobo)
(fr) Meian
Prépublication Monthly Dragon Age
Sortie initiale en cours
Volumes 15
Anime japonais
Réalisateur
Takaomi Kanasaki
Scénariste
Makoto Uezu
Studio d’animation Studio Deen
Compositeur
Masato Kōda
Studio d’enregistrement Nippon Columbia
Licence (ja) Kadokawa
Chaîne Tokyo MX, TVS, CTC, tvk, SUN, GBS, MTV, TVQ, BS11
1re diffusion
Épisodes 10

Light novel : Kono kamen no akuma ni sōdan o!
Auteur Natsume Akatsuki
Illustrateur Kurone Mishima
Éditeur (ja) Kadokawa (Kadokawa Sneaker Bunko)
Sortie
Volumes 1
Manga : Kono subarashii sekai ni bakuen wo!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Kasumi Morino
Éditeur (ja) Kadokawa (Media Factory)
Prépublication Monthly Comic Alive
Sortie initiale
Volumes 5
OAV japonais : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! OAV
Réalisateur
Takaomi Kanasaki
Scénariste
Studio d’animation Studio Deen
Compositeur
Masato Kōda
Studio d’enregistrement Nippon Columbia
Licence (ja) Kadokawa
Durée 24 minutes
Sortie

Manga : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kappo re!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Zunda Korokke
Éditeur (ja) Kadokawa
Prépublication Comic Clear
Sortie initiale
Volumes 2
Manga : Kono subarashii sekai ni nichijō o!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Somemiya Suzume
Éditeur (ja) Kadokawa
Prépublication Monthly Comic Alive
ComicWalker
Sortie initiale
Volumes 3
Anime japonais : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! 2
Réalisateur
Takaomi Kanasaki
Scénariste
Makoto Uezu
Studio d’animation Studio Deen
Compositeur
Masato Kōda
Studio d’enregistrement Nippon Columbia
Licence (ja) Kadokawa
Chaîne Tokyo MX, TVS, CTC, tvk, SUN, GBS, MTV, TVQ, BS11
1re diffusion
Épisodes 10

OAV japonais : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! 2 OAV
Réalisateur
Takaomi Kanasaki
Scénariste
Studio d’animation Studio Deen
Compositeur
Masato Kōda
Studio d’enregistrement Nippon Columbia
Licence (ja) Kadokawa
Durée 24 minutes
Sortie

Light novel : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Extra ano orokamono ni mo kyakkō o!
Auteur Hirukuma
Illustrateur Uihime Hagure
Éditeur (ja) Kadokawa (Kadokawa Sneaker Bunko)
Sortie initiale
Volumes 7
Jeu vidéo : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! -Kono yokubukai game ni shinpan o!-
Éditeur 5pb.
Développeur 5pb.
Genre Visual novel
Plate-forme
Console(s) :
Console(s) portable(s) :
Sortie
JAP : 7 septembre 2017
Évaluation JPN CERO : 15+ (C)

Manga : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Extra ano orokamono ni mo kyakkō o!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Tamako Buta
Éditeur (ja) Kadokawa
Prépublication Monthly Shōnen Ace
Sortie initiale
Volumes 2
Manga : Zoku - Kono subarashii sekai ni bakuen wo!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Kasumi Morino
Éditeur (ja) Kadokawa (Media Factory)
Prépublication Monthly Comic Alive
Sortie initiale en cours
Volumes 3
Manga : Kono kamen no akuma ni sōdan o!
Scénariste Natsume Akatsuki
Dessinateur Somemiya Suzume
Éditeur (ja) Kadokawa (Media Factory)
Prépublication Monthly Comic Alive
Sortie initiale
Volumes 2
Jeu vidéo : KonoSuba kaimin VR
Éditeur Lenovo
Développeur Gugenka
Genre Jeu vidéo bishōjo, VR
Plate-forme Lenovo Mirage Solo with Daydream, Android
Sortie
JAP : 29 mars 2019

Jeu vidéo : Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kibō no meikyū tsudoishi bōkensha-tachi
Éditeur Entergram
Développeur Entergram
Genre Dungeon-RPG
Plate-forme Premier jeu
Console(s) :
Console(s) portable(s) :
Plus
Console(s) :
Sortie Premier jeu
JAP : 27 juin 2019
Plus
JAP : 27 août 2020

Film d'animation japonais : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kurenai densetsu
Réalisateur
Takaomi Kanasaki
Scénariste
Makoto Uezu
Studio d’animation J. C. Staff
Compositeur
Masato Kōda
Licence (ja) Kadokawa Animation
Durée 90 minutes
Sortie

Jeu vidéo : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Fantastic Days
Éditeur Sumzap
Développeur Sumzap
Genre Jeu mobile, RPG
Plate-forme iOS, Android
Sortie
JAP : 27 février 2020

Jeu vidéo : Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kono yokubō no ishō ni chōai o!
Éditeur Mages
Développeur 5pb.
Genre Jeu d'aventure
Plate-forme
Console(s) :
Sortie
JAP : 24 septembre 2020

Autre

Celle-ci suit l'aventure d'un garçon qui est envoyé dans un monde fantastique après sa mort, formant une équipe à problèmes avec une déesse, une magicienne, et une croisée pour lutter contre les monstres.

Démarrant comme étant une websérie publiée sur Shōsetsuka ni narō entre et , la série a été revue en light novels avec des illustrations de Kurone Mishima, dont dix-sept volumes sont publiées entre et chez Kadokawa sous sa marque de publication, Kadokawa Sneaker Bunko[2]. Une adaptation en manga, dessinée par Masahito Watari, est prépubliée dans le Monthly Dragon Age à partir d' ; la version française du manga est publiée par Meian à partir de sous le titre Konosuba : Sois béni monde merveilleux ![3],[4].

La série reçoit également une adaptation télévisée en anime par Studio Deen qui est diffusée au Japon entre et [5], et une deuxième saison est diffusée entre et [6],[7]. Un film d'animation, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kurenai densetsu (この素晴らしい世界に祝福を!紅伝説), par le studio d'animation J. C. Staff est sorti le au Japon[8],[9].

La production d'un nouveau projet d'animation, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Shinsaku Anime (この素晴らしい世界に祝福を! 新作アニメ), est annoncée le via le compte Twitter officiel de l'adaptation animée, sans plus de précisions.

Différents produits dérivés de KonoSuba ont vu le jour notamment des séries dérivées de light novel et mangas ainsi que des jeux vidéo.

Intrigue

Après une mort prématurée et assez embarrassante, Kazuma Satō, un adolescent japonais hikikomori passionné de jeux vidéo, rencontre une déesse de l'eau nommée Aqua, qui lui propose de se réincarner dans un autre monde avec des règles de JDRMM, où il pourra ainsi partir à l'aventure et combattre contre des monstres. Bien qu'on lui propose de choisir un objet divin ou une capacité surpuissante à emporter avec lui dans ce nouveau monde, Kazuma, à la suite de l'attitude désobligeante de la déesse et d'une provocation, la choisit malgré elle pour l'accompagner dans la ville pour débutants d'Axel, où il constate rapidement que le manque de jugeote ainsi que la futilité d'Aqua lui sont très peu bénéfiques.

Avec cette dernière, incapable de revenir dans son plan d'origine jusqu'à ce que le Roi-Démon soit battu, les deux forment une équipe à la guilde locale pour aventuriers, Kazuma comme aventurier et elle en tant qu'archiprêtresse, et recrutent deux autres membres : une archimage chūnibyō (ja) obsessionnelle de la magie explosive, Megumin ; et une croisée masochiste, Darkness.

En raison des capacités anormales de ce groupe insolite, Kazuma renonce rapidement à l'idée de vaincre le Roi-Démon et tente de suivre un style de vie luxueux : néanmoins, les circonstances forcent son équipe à rencontrer et combattre ses généraux.

Personnages

Protagoniste

Kazuma Satō (佐藤和真さとうかずま, Satō Kazuma)
Voix japonaise : Ryōta Ōsaka (ja) (drama CD)[10] ; Jun Fukushima (ja) (anime)[11],[12]
Race : Humain (réincarné)
Classe : aventurier
Fonction : meneur et polyvalent
Caractéristique : hikikomori moyen
Le personnage principal.
Un adolescent japonais de seize ans qui est devenu un hikikomori obsédé des jeux vidéo après avoir eu son cœur brisé par son amie d'enfance au collège. Envoyé dès exaucement d'une requête dans un univers autre à sa mort, des suites d'une réaction aiguë au stress, il força Aqua à venir avec lui après qu'elle l'ait irrité avec son attitude hautaine.
Kazuma est de classe aventurier qui, malgré le fait qu'elle soit la moins bien classée, lui permet d'apprendre diverses compétences des autres mais à un coût supérieur au niveau des points de compétences : avec ce talent, il apprend des compétences variées telles que le vol, le tir à l'arc, la détection de monstres et la magie de base. Ses statistiques étant d'une banalité confondante, seules son intelligence ainsi que sa chance sont supérieures à la moyenne.

Groupe de Kazuma

Aqua (アクア, Akua)
Voix japonaise : Kaori Fukuhara (ja) (drama CD)[10] ; Sora Amamiya (anime)[11],[12]
Race : Déesse
Classe : divinité de l'eau ; archiprêtre
Fonction : psychopompe ; soigneuse
Caractéristique : divinité relativement inutile
La divinité de l'eau qui jugeait les Humains à envoyer dans un autre monde de type jeu de rôle vidéoludique japonais, jusqu'à ce que Kazuma l'entraîne contre son gré avec lui.
Une fille énergique mais frivole, fauteur de troubles et simple d'esprit qui aime qu'on la vénère pour son statut, en particulier son culte de l'Axe, et devient facilement hystérique.
En qualité d'archiprêtresse de nature divine, sa magie sacrée la rend efficace contre les démons ainsi que les morts-vivants, capable de ressusciter les personnes décédées récemment, ainsi qu'apte à purifier les sources d'eau par simple contact avec son corps. Néanmoins, plutôt que d'apprendre de nouvelles compétences qui seraient utiles à son équipe, elle dépense la plupart de ses points en « Tours de passe-passe » et a la fâcheuse tendance d'empirer les situations (particulièrement, au détriment de Kazuma).
Megumin (めぐみん)
Voix japonaise : Maaya Uchida (drama CD)[10] ; Rie Takahashi (anime)[11],[12]
Race : Humaine (Démon écarlate)
Classe : archimage
Fonction : lanceuse de sorts
Caractéristique : lolita chūnibyō (ja)
Une archimage de treize ans du Clan des Démons écarlates, autoproclamée la « plus puissante et illustre mage parmi les Démons écarlates ».
Elle arbore des caractéristiques du chūnibyō (ja) (中二病ちゅうにびょう, syndrome de « deuxième année de collège »), sorte de crise d'adolescence à tendance mégalomane poussée.
Megumin ne connaît qu'un seul sort de magie explosive, avec une incantation à rallonge et si incroyablement puissant, qu'il l'immobilise pour le reste de la journée une fois lancé. Fétichiste obsessionnelle des explosions, celle-ci refuse d'apprendre d'autres compétences et consacre ses points à améliorer son unique magie. En raison de la force et des retombées résultantes de cette dernière, elle traîne une réputation de « tarée » et peinait donc à intégrer un groupe qui l'accepterait, jusqu'à sa rencontre avec Kazuma.
Darkness (ダクネス, Dakunesu) (nom d'aventurière) / Lalatina Dustiness Ford (ダスティネス・フォード・ララティーナ, Dasutinesu Fōdo Raratīna) (identité réelle)
Voix japonaise : Marina Inoue (drama CD)[10] ; Ai Kayano (anime)[11],[12]
Race : Humaine
Classe : croisé
Fonction : encaisseuse de dégâts
Caractéristique : noble masochiste
Une croisée du culte d'Eris possédant de puissantes attaque et défense, mais qui manque cruellement de précision pour porter ses coups.
Servant volontiers de bouclier humain pour encaisser les attaques à la place des autres, elle s'avère être une masochiste invétérée qui fantasme à l'idée de se faire ravager par des monstres ou d'épouser un mari indigne ; toutefois, elle peut devenir sérieuse quand il s'agit de problèmes impliquant ses amis.
Il est révélé qu'elle est une noble de la puissante famille des Dustiness, qui gouverne la région, et devenue chevalière contre la volonté de son père.

Généraux du Roi-Démon

Les dirigeants de l'Armée du Roi-Démon (魔王軍まおうぐん幹部かんぶ, maōgun no kanbu), le principal antagoniste de l'histoire, sont au nombre de huit généraux.

Tous doivent être normalement vaincus avant de pouvoir attaquer son château, qui est protégé par la magie.

Verdia (ベルディア, Berudia) (nom courant) / le Chasseur de Héros (勇者殺し, Yūsha-goroshi) (surnom)
Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[11],[13]
Race : Dullahan
Classe : chevalier noir mort-vivant
Fonction : chef des armées du Roi-Démon
Caractéristique : ancien chevalier
Un cavalier sans tête et général du Roi-Démon, commandant des armées de morts-vivants.
Installé à leur insu dans un château abandonné à proximité d'Axel, il devient hostile envers l'équipe de Kazuma après que Megumin ait utilisé quotidiennement et sans y renoncer ledit château comme cible pour entraîner sa magie explosive. Ses faiblesses étant l'eau (plus particulièrement, bénite) et la magie sacrée, il est vaincu par les compétences de purification d'Aqua et la ruse de Kazuma. Il est revu bien après son décès appelant Wiz, aux portes de la mort, à lui depuis l'autre côté du « fleuve des trois chemins ».
Bien qu'il ait conservé de ses jours de chevalerie un certain sens de l'honneur ainsi que de la courtoisie, il a également un côté pervers, ayant eu tendance à guetter régulièrement les passages de Wiz et faire rouler sa tête à ses pieds, à fin de regarder sous sa jupe.
Wiz (ウィズ, Wizu) (nom courant) / la Sorcière de Glace (氷の魔女, Kōri no majo) (surnom)
Voix japonaise : Saori Hayami (ja) (drama CD)[10] ; Yui Horie (anime)[11],[13]
Race : Liche
Classe : sorcier mort-vivant
Fonction : protectrice magique du Roi-Démon
Caractéristique : ancienne archimage
Une puissante sorcière liche et générale du Roi-Démon, maintenant la barrière magique entourant son château.
Malgré son statut, c'est une femme timide et très gentille qui utilise ses pouvoirs pour aider les civils et guider les esprits perdus vers les cieux, apprenant entre autres à Kazuma une compétence de mort-vivant d'absorption et de transfert d'énergie. Elle fut une célèbre aventurière dans sa vie précédente, tant pour ses exploits que son physique avantageux, et semblait à l'époque d'une personnalité toute autre d'après Hans. Un comique de répétition lui fait souvent frôler la disparition quand elle est à proximité d'Aqua tandis qu'elle use (volontairement ou non) de ses facultés de purification, qui sont mortelles pour la liche, obligeant Kazuma à utiliser en urgence la compétence qu'elle lui a apprise pour drainer à son compte de l'énergie à ses compagnons.
Ayant reçu l'autorisation de faire ce qui lui chanterait, tant qu'elle maintiendrait ladite barrière et n'interfèrerait pas contre le Roi-Démon ou ses confrères (et qu'eux-mêmes ne s'en prendraient pas aux civils, « non-combattants »), elle s'établit à Axel pour ouvrir et diriger un magasin de magie, cependant infructueux (à cause de son sens déplorable des affaires), qui est plus tard géré par Vanir et par lequel elle est traitée comme une simple travailleuse exploitée.
Vanir (バニル, Baniru) (nom courant) / le Démon de la Prévoyance (見通す悪魔, Mitōsu akuma) (surnom) / « Vanir II » (バニルⅡ, Baniru Tsū) (par autodérision à sa seconde vie)
Voix japonaise : Masakazu Nishida (ja)[11]
Race : Démon
Classe : démon de la prévoyance ; duc d'enfer
Fonction : chef des armées du Roi-Démon
Caractéristique : archidémon masqué
Un archidémon méphistophélique, général (d'après lui, seulement de nom) du Roi-Démon et commandant des armées infernales.
Envoyé à l'origine par leur chef pour enquêter sur la disparition de Verdia, Vanir réfléchissant aux meilleurs moyens pour devenir le maître de son propre donjon, tombe par hasard sur celui de Keele, déjà vidé précédemment par Kazuma et le cercle de purification d'Aqua, et se l'approprie en créant des poupées kamikaze à son effigie à fin qu'ils le nettoient (ce qui les amènent à en sortir et s'attaquer par défaut à ceux qu'ils croisent) : il espère réaliser son rêve de tromper des aventuriers qui l'auraient vaincu dans un combat en jouant psychologiquement avec eux, les laissant à penser qu'il y aurait des objets de valeur dans un coffre à trésor pour les laisser découvrir finalement un morceau de papier se moquant d'eux. Tandis qu'il possède (relativement) le corps de Darkness avec son masque, qui est son véritable réceptacle, il est tué par le sort explosif de Megumin. Perdant l'une de ses vies supplémentaires et passant pour mort auprès des troupes du Roi-Démon, il se crée un nouveau corps et déserte son poste, réapparaissant à Axel en commençant à travailler chez Wiz.
Il est un proche ami de cette dernière, dont il finit par prendre la direction de la boutique de magie (qui fonctionnait à perte à cause de sa gestion catastrophique). En ce but, il établit plus tard un partenariat commercial très lucratif avec Kazuma. Par son antagonisme naturel (entre démons et divinités) avec Aqua, il garde rancune envers elle qui tente régulièrement de le purifier, et se provoquent mutuellement l'un et l'autre.
Démon de la prévoyance et l'un des ducs de l'enfer, il n'est en réalité constitué que du masque qu'il porte sur un corps de substitution en argile remplaçable à volonté. Possédant plusieurs vies (l'actuelle étant indiquée en chiffre romain sur son masque) lui permettant ainsi de revenir de sa propre mort, il a une personnalité autant malicieuse que suave, se nourrit de la noirceur humaine et a, en ce sens, les facultés de lire les pensées des autres (surtout les plus sombres, inavouables et embarrassantes) ainsi que de posséder le corps de quelqu'un en lui faisant porter son masque. Toutefois, l'efficacité de ses compétences est relative selon l'individu, par exemple :
  • ceux aussi puissants que lui, comme les autres généraux du Roi-Démon et ducs infernaux ;
  • ceux naturellement antagonistes, comme Aqua et les autres divinités ;
  • ceux à l'esprit ordinairement fort ou déjà fortement vicié, comme Darkness ;
  • mais encore, ceux un peu plus faibles que lui comme Yunyun, ont leurs lectures obscurcies et incomplètes.
Une exception à la règle semble être Kazuma, dont la nature rusée le rend difficile à lire. Il a aussi de très puissantes compétences de combat, qu'il refuse cependant d'utiliser sur des Humains.
Hans (ハンス, Hansu) (nom courant) / le Gluant au Poison mortel (デッドリーポイズンスライム, Deddorī Poizun Suraimu) (surnom) / « Chappy » (チャッピー, Chappī) (surnom)
Voix japonaise : Kenjiro Tsuda
Race : Gluant mutant
Classe : monstre empoisonneur
Fonction : chef des armées du Roi-Démon
Caractéristique : polymorphe et toxique
Un gluant mutant, général du Roi-Démon et empoisonneur de masse.
Se faisant d'abord passer pour un type ordinaire (mais semblant perdre progressivement la raison) croisé par le groupe de Kazuma durant leur voyage de plaisance à la ville balnéaire d'Alcanretia, où il s'est infiltré, il est reconnu par Wiz comme une vieille connaissance (d'avant qu'elle ne devienne une liche), tandis qu'il est surpris en train d'empoisonner la source d'eau originelle de la ville, en premier lieu pour se venger du traumatisme causé par le harcèlement prosélyte et fanatique incessant qu'il a subi (comme les amis d'Aqua) des fidèles du culte de l'Axe, qui y sont également basés et majoritaires : découvert, il affronte l'équipe ainsi que sa consœur mais est finalement vaincu avec le concours de la liche, puis achevé par la purification de la déesse de l'eau.
Il est d'une espèce intelligente et singulière de gluant, mortel et venimeux possédant la capacité de dévorer n'importe quoi, de prendre l'apparence de ceux qu'il a absorbés et, sous sa vraie forme, un monstrueux et dangereux corps constitué du poison qu'il a utilisé pour tenter de détruire les sources chaudes, principales sources de revenus pour les habitants d'Alcanretia, dont ceux du culte de l'Axe.
Sylvia (シルビア, Shirubia) (nom courant) / la Chimère croissante (成長キメラ, Seichō Kimera) (surnom)
Voix japonaise : Akeno Watanabe[14]
Race : Chimère en croissance
Classe : voleur ; chercheur
Fonction : chef des recherches du Roi-Démon
Caractéristique : intersexué
Une chimère encore en développement, général du Roi-Démon proche de ses troupes de gobelins, et directeur de sa Division d'Amélioration de Monstres.
Il attaque le village natal de Megumin ainsi que son clan, qu'il méprise en raison de leur utilisation fréquente de la magie (film d'animation sous-titré Kurenai densetsu). S'appropriant le Tueur de mage, un ancien artéfact magique lançant un sort d'anti-magie, pour rendre inoffensif le gros des Démons écarlates, il est toutefois transpercé de part en part par un tir de sa contre-arme, le Canon électrique, grâce aux efforts combinés de Yunyun, Megumin, Kazuma, et Komekko (qui est, techniquement, celle qui l'abat) : cependant, se refusant de toutes ses forces à rejoindre Verdia et Hans, il revient d'entre les morts en les absorbant, se muant ainsi en un mélange chimérique et monstrueux des trois. Leurs anciens alliés Wiz et Vanir, qui ironiquement se rendaient aussi de leur côté au village des Démons écarlates et y ont leurs intérêts, aident l'équipe de Kazuma (qui se sacrifie une nouvelle fois, en jouant sur l'amour qu'il suscite à Sylvia pour le pousser à l'absorber à son tour et l'influencer) à vaincre pour de bon avec un sort conjoint de Megumin et Yunyun.
Il assume une forte rage de vivre ainsi qu'une détestation pour les jolies filles, ayant son penchant pour les hommes. Visiblement en manque d'amour dans son existence, au cours de leurs affrontements il développe progressivement des sentiments si forts pour Kazuma, qu'il lui pardonne dans leur dernier instant de s'être joué de lui pour provoquer sa perte.
Il a la capacité de modifier son propre corps : de sexe indéfini, bien qu'il ait pris l'apparence physique d'une femme il conserve des parties génitales masculines.
Wolbach (ウォルバク, Worubaku)
Déesse malfaisante de la violence et de la paresse, elle est vénérée par les subordonnés du Roi-Démon. Elle a utilisé ses vastes réserves de mana pour lancer la magie d'explosion sur le fort puis se téléporter en toute sécurité. Elle était également celle qui a enseigné le sort d'explosion à Megumin. Avant le début de l'histoire principale de Konosuba, elle a été divisée en deux entités, l'une d'entre elles est humanoïde et l'autre est Chomusuke, le chat de Megumin. Dans la série dérivée Bakuen, il est révélé que Wolbach avait sauvé une jeune Megumin de son alter-ego en utilisant la magie d'explosion, ce qui a inspiré la Démone écarlate à apprendre le sortilège.

Personnages secondaires

Des personnages gravitant autour des membres du groupe de Kazuma.

Divinités secondaires

Les homologues d'Aqua.

Eris (エリス, Erisu)
Voix japonaise : Ayaka Suwa (ja)[11]
Race : Déesse
Classe : divinité de la bonne fortune
Fonction : psychopompe suppléante
Caractéristique : divinité très populaire
Une déesse du monde jeu de rôle, celle de la bonne fortune, que Kazuma rencontre à sa première mort après réincarnation dans ledit monde, tandis qu'il venait de se faire tuer par le Shogun de l'Hiver au cours d'une quête avant d'être ressuscité par Aqua, et qui est suppléante de son aînée durant son absence. Elle est notamment la déesse tutélaire de Darkness, qui est membre de son culte. Elle est revue ponctuellement pour un comique de répétition, Kazuma ayant tendance au gré de ses aventures à fréquemment mourir (et souvent, comme pour sa première fois, de manière stupide ou dans des circonstances absurdes) puis être ressuscité.
Bien plus douce, aimable et compatissante que sa consœur, elle est toutefois sujette à l'ire de cette dernière (et, par conséquent, des fidèles du culte de l'Axe de celle-ci, qui méprisent ouvertement les siens), car Aqua est jalouse d'elle pour la popularité ainsi que la grande vénération dont elle jouit dans ce monde (au point d'avoir donné son nom à une monnaie) alors qu'elle est sa cadette, l'embarrassant régulièrement en ce sens sur sa poitrine rembourrée. Depuis qu'ils ont pu discuter brièvement durant sa seconde mort post-réincarnation, Kazuma a le béguin pour elle.
Avouant à ce dernier qu'il lui arrive de descendre secrètement dans leur monde pour se distraire, il est plus tard révélé que son avatar est Chris.

Aventuriers secondaires

La plupart d'entre eux sont, comme l'équipe de Kazuma, membres de la guilde des aventuriers de la ville pour débutants d'Axel.

Chris (クリス, Kurisu)
Voix japonaise : Ayaka Suwa (ja)[11],[13]
Race : Humaine
Classe : voleur
Fonction : aventurière
Caractéristique : avatar d'Eris
Une voleuse d'environ quinze ans au sein de la guilde, et amie de Darkness, qui a enseigné à Kazuma sa compétence de vol.
Elle est l'incarnation en ce monde de la déesse Eris et, contrairement à la nature docile de cette dernière, possède une personnalité plus énergique.
Dans le sixième volume, elle cible les maisons de noblesse pour voler des reliques saintes et est surnommée le « Voleur Chevaleresque ».
Yunyun (ゆんゆん, Yun'yun)
Voix japonaise : Kana Hanazawa (drama CD)[10] ; Aki Toyosaki (anime)[11],[15]
Race : Humaine (Démon écarlate)
Classe : archimage
Fonction : fille de chef
Caractéristique : prodige et Démon écarlate non chūnibyō (ja)
Ancienne condisciple de Megumin et fille du chef des Démons écarlates, la « plus célèbre et meilleure mage de tous les Démons écarlates » autoproclamée.
Sa personnalité normale (par rapport aux autres Humains) ainsi que son anxiété sociale l'éloignent de ses pairs chūnibyō (ja), et l'empêchent de se faire des amis, sa vie affective étant un désert de solitude. Archimage hautement qualifiée, elle utilise sa rivalité autoproclamée avec Megumin comme excuse pour créer une amitié avec elle.
Elle est l'un des principaux protagonistes des romans dérivés.
Kyōya Mitsurugi (御剣 響夜ミツルギ キョウヤ, Mitsurugi Kyōya)
Voix japonaise : Takuya Eguchi[13],[16]
Race : Humain (réincarné)
Classe : épéiste
Fonction : aventurier et meneur
Caractéristique : chevalier blanc
Un autre Humain qui fut, comme Kazuma, envoyé dans ce monde par Aqua.
Héros crédule motivé à impressionner cette dernière, qu'il idéalise (sans connaître sa véritable personnalité), il a reçu une épée maudite connue sous le nom de Gram comme objet de départ, mais la perd à la suite d'un quiproquo dans un combat contre Kazuma, qui utilise sa technique de vol pour la lui subtiliser et la revendre plus tard afin d'augmenter ses revenus, le contraignant à partir à sa recherche.
Meneur de son propre groupe, Kyōya est accompagné de deux filles respectivement manieuses de lance et de poignard. Lorsque le bruit des cambriolages du « Voleur Chevaleresque » (Chris) se propage, Kyōya est convoqué à la capitale pour servir de garde.
Dust (ダスト, Dasuto)
Voix japonaise : Junji Majima
Race : Humain
Classe : lancier
Fonction : aventurier et meneur
Caractéristique : irrécupérable
Dust est un délinquant local d'Axel et un ami aventurier de Kazuma, souvent vu ivre à la taverne de la guilde ou arrêté pour des crimes mineurs.
C'est un manieur de lance qui voyage avec son propre groupe composé de trois membres supplémentaires : Taylor, un bretteur ; Rin, une magicienne ; et Keith, un archer.
Dans le deuxième volume, Dust et Kazuma échangent de groupe pour une journée : alors que Kazuma et le groupe de Dust réussissent leur quête, l'équipe de ce dernier avec le groupe de Kazuma finit en catastrophe.

Royaume de Belzerg

Une grande partie de l'histoire a lieu dans le Royaume de Belzerg (ベルゼルグBelzerg王国おうこく, Beruzerugu ōkoku), en particulier dans la ville pour débutants d'Axel (アクセルAxelまち, Akuseru no machi) où se trouvent la plupart des nouveaux aventuriers.

L'un des points forts d'Axel est sa guilde des aventuriers (冒険者ぼうけんしゃギルドGuild, Boukensha Girudo), dans laquelle ces derniers peuvent s'inscrire pour trouver des emplois et des quêtes, ou fêter leurs aventures et se sustenter grâce à sa taverne personnelle.

Également intégrée au royaume, la Cité des Eaux d'Alcanretia (みずみやこアルカンレティアAlcanretia, Mizu no miyako Arukanretia) est connue pour ses sources chaudes et une population civile très majoritairement consacrée au culte de l'Axe (アクシズAxis教団きょうだん, Akushizu kyōdan), celui de la déesse de l'eau Aqua.

Fonctionnariat de Belzerg
Luna (ルナ, Runa)
Voix japonaise : Sayuri Hara (ja)[11],[12]
Luna est la réceptionniste et principale hôtesse de la guilde des aventuriers d'Axel.
Elle travaille au guichet, aidant les aventuriers à s'inscrire et fournissant des quêtes.
En dépit de son apparence séduisante et de sa grosse poitrine, elle n'a pas de relations romantiques en raison de son travail qui lui prend tout son temps, lui causant du chagrin.
Sena (セナ)
Voix japonaise : Hitomi Nabatame (ja)[11]
Sena est la procureure spéciale de la capitale chargée des crimes graves, tels que la trahison et la conspiration avec l'armée du Roi-Démon.
Elle a donc été envoyée pour arrêter Kazuma et enquêter sur lui, lorsque le noyau aléatoirement téléporté du Destructeur a fait sauter le manoir d'Alderp, l'aristocrate local.
Noblesse de Belzerg
Alderp Alexei Barnes (アレクセイ・バーネス・アルダープ, Arekusei Bānesu Arudāpu)
Voix japonaise : Takashi Nagasako
Le seigneur d'Axel dont le manoir a été détruit par la décision de Kazuma de téléporter au hasard le noyau du Destructeur, une gigantesque forteresse mobile dont l'autodestruction menaçait la ville des débutants.
Abusant de sa position, il tente ensuite de manipuler le procès de Kazuma pour le faire condamner à mort, mais est entravé par l'intervention de la fille — elle aussi noble — de la famille Dustiness, Lalatina Dustiness Ford (Darkness).
Son domaine passe plus tard sous le contrôle du groupe de Kazuma, après une vague de vols frappant la noblesse de la nation.
Walther Alexei Barnes (アレクセイ・バーネス・バルター, Arekusei Bānesu Barutā)
Voix japonaise : Kaito Ishikawa
Le fils d'Alderps.
Chevalier aimable, courtois et admirable du royaume qui était promis à Lalatina selon l'arrangement entre leurs pères respectifs, au dégoût de Darkness pour qui les penchants en matière d'hommes sont à l'extrême opposé de lui.
Lorsque cette dernière invente l'histoire qu'elle ne peut l'épouser puisqu'elle porterait l'enfant de Kazuma, il décide (par crédulité ou en jouant le jeu) de prétendre à son père qu'il a refusé la rencontre.
Ignis Dustiness Ford (ダスティネス・フォード・イグニス, Dasutinesu Fōdo Igunis)
Voix japonaise : Kazuhiko Inoue
Un éminent seigneur du royaume et le père de Darkness.
Il désapprouve le style de vie d'aventurière de sa fille et tente vainement de lui organiser des mariages arrangés.
Après la disparition d'Alderp, Ignis devient le seigneur d'Axel.
Royauté de Belzerg
Iris (アイリス, Airisu) (nom courant) / Iris Belzerg Stylish Sword (ベルゼルグ・スタイリッシュ・ソード・アイリス, Beruzerugu Sutairisshu Sōdo Airisu) (nom complet)
Iris est la princesse de Belzerg.
Curieuse d'histoires d'aventures, elle développe une relation étroite avec Kazuma, qu'elle traite comme son frère aîné.
Malgré son âge, elle est douée avec les épées et porte une lame divine appelée Calibur.

Clan des Démons écarlates

Le Clan des Démons écarlates (紅魔族こうまぞく, kō mazoku) est le peuple d'archimages auquel Megumin appartient.

Ce sont des Humains très puissants (à l'origine, des armes génétiquement modifiées par le même transfuge réincarné qui a créé le Destructeur, la forteresse mobile) et antagonistes au Roi-Démon dont les spécificités les plus reconnaissables sont leur phénotype (traits et peau d'inspiration est-asiatique, cheveux sombres et yeux rouges), leur affinité avec la magie, ainsi que leur habitude typiquement culturelle de prendre des poses et effectuer des mouvements spéciaux (comme des héros de Super sentai) lorsqu'ils se présentent ou se battent, mais aussi une onomastique généralement jugée bizarre par les étrangers. Ils possèdent également tous une marque (un identifiant numéroté) sur le corps.

Vivant en clan dans un village reculé et prospère, ils partagent sur plusieurs aspects des similarités culturelles (traditionnelles comme contemporaines) avec les Japonais. Tous plus ou moins excentriques, énergiques et d'une arrogance ringarde par nature, le phénomène ressemblant au chūnibyō (ja) chez Megumin semble être, en vérité, une mentalité partagée et commune à ses semblables, Yunyun étant visiblement l'exception à la règle à cause de son anxiété sociale.

Dans l'adaptation animée de l’œuvre, ils sont introduits à l'intrigue par le film d'animation sous-titré Kurenai densetsu.

Famille de Megumin

La famille de Megumin est tellement « modeste », qu'elle vit en réalité dans la précarité.

Komekko (こめっこ)
Voix japonaise : Akeno Watanabe[17]
La cadette énergique de Megumin, « plus adorable petite sœur de tous les Démons écarlates » autoproclamée.
D'abord introduite fugacement dans l'histoire à travers les souvenirs de sa sœur aînée, qu'elle semblait fréquemment accompagner, elle vit toujours avec leurs parents dans leur village natal.
Hyoizaburō (ひょいざぶろー)
Voix japonaise : Hiroki Takahashi[14]
Le père poule de Megumin.
Il est artisan d'objets magiques et trouve ses filles tellement adorables, qu'avoir à les gérer toutes les deux ne le dérange pas réellement.
Soucieux avec sa femme de leur avenir et à la suite de malentendus concernant Kazuma, le pensant riche ils n'hésitent pas à l'envisager comme futur gendre et à l'encourager (malgré une première impression négative).
Yuiyui (ゆいゆい)
Voix japonaise : Mamiko Noto[14]
La mère affable de Megumin.
Elle quitte de temps en temps la maison pour aller dans une autre ville vendre des outils magiques fabriqués par son mari.
Elle cache une personnalité très calculatrice et effrayante sous ses airs doux et maternels.
Famille de Yunyun

La famille dirigeante du village, dont Yuyun est destinée à succéder en tant que futur chef.

Chef (族長, Zokuchō) (originellement) / Hiropon (ひろぽん) (à partir du film d'animation)
Voix japonaise : Tsuguo Mogami (ja)[14]
Le père de Yunyun, chef de clan de leur village ainsi que « meneur des Démons écarlates ».
À l'origine non nommé dans le support original, son véritable nom est révélé depuis le film d'animation sous-titré Kurenai densetsu.
Prison rouge

La Prison rouge (レッドプリズンRed Prison, Reddo Purizun) est l'académie — de magie par défaut — du village des Démons écarlates, fréquentée comme tous les autres en leur temps par Megumin et Yuyun avant leur introduction dans l'histoire.

Arue (あるえ)
Voix japonaise : Kaori Nazuka[14]
Une ancienne condisciple de même génération que Yunyun et Megumin, la mieux notée de leur promotion, arborant le même cache-œil que cette dernière.
Elle travaille quotidiennement pour devenir écrivaine et se décrit — à raison — comme étant la « plus physiquement développée des Démons écarlates ».
Funifura (ふにふら) / « Brocon » (ブラコン, Burakon, wasei-eigo pour « Brother complex (ja) ») (surnom)
Voix japonaise : Miyu Tomita (ja)[14]
Une ancienne condisciple de même génération de Megumin et Yunyun souvent vue avec Dodonko.
Toutes deux culpabilisent d'avoir manipulé Yunyun à l'école en se faisant passer pour des amies auprès d'elle, afin de lui extorquer de l'argent.
Funifura a un frère cadet avec un grand écart d'âge, et l'aime tellement qu'elle est surnommée « Brocon » (du « Brother complex (ja) », désignant un attachement fusionnel, obsessionnel ou tendancieux pour son frère).
Dodonko (どどんこ)
Voix japonaise : Sayumi Suzushiro (ja)[14]
Une ancienne condisciple de même génération de Megumin et Yunyun souvent vue avec Funifura.
Toutes deux culpabilisent d'avoir manipulé Yunyun à l'école en se faisant passer pour des amies auprès d'elle, afin de lui extorquer de l'argent.
Bukkororii (ぶっころりー)
Voix japonaise : Yoshiki Nakajima (ja)[14]
Fils du cordonnier attitré des Démons écarlates et voisin de la même tranche d'âge que Megumin, ils ont grandi ensemble et se considèrent comme frère et sœur.
Son but est de devenir le « meilleur cordonnier des Démons écarlates ».
Nerimaki (ねりまき)
Une ancienne condisciple aux longs cheveux noirs de Megumin et Yunyun (dont elle s'est persuadée qu'elles formeront un couple), la seconde mieux notée de leur promotion à la suite d'Arue.
Sa famille dirige l'unique bar du village, le Succubus Lingerie Pub (サキュバスランジェリーパブ, Sakyubasu Ranjerī Pabu) dans lequel elle travaille parfois, et son père est présenté comme le « meilleur vendeur d'alcool des Démons écarlates ».
Son ambition personnelle est de devenir elle-même une tavernière propriétaire de son propre bistrot.
Pucchin (ひろぽん)
Voix japonaise : Mitsuhiro Sakamaki (ja)[14]
Enseignant à la Prison rouge.
Il s'autoproclame comme le « professeur le plus célèbre parmi les Démons écarlates » et aspire à devenir un jour le directeur de l'académie.
Autres Démons écarlates
Soketto (そけっと)
Voix japonaise : Miki Hase (ja)[14]
Une diseuse de bonne aventure qui est reconnue comme la « plus belle fille des Démons écarlates ».
D'une agréable personnalité, elle aime s'entraîner ou se promener dans les montagnes avoisinant le village.
Chekera (ちぇけら)
Voix japonaise : Shouto Kashī (ja)[14]
Le propriétaire de l'autoproclamé « meilleur magasin de vêtements du village des Démons écarlates » (en vérité, le seul magasin du village).
Les capes caractéristiquement portées par tous les Démons écarlates, sont fabriquées et entretenues chez lui.
Il utilise une espèce de canon électrique en forme de fusil en guise de corde à linge.
Chakamiya (ちゃかみや)
Voix japonaise : Hirō Sasaki (ja)[14]
Le propriétaire de la « boulangerie la plus populaire parmi les Démons écarlates », selon lui.
Il se revendique également « Maître de la levure ».
Exclusifs au film d'animation
Shikobei (しこべい)
Voix japonaise : Rikuya Yasuda (ja)[14]
Présenté comme le « plus illustre pêcheur des Démons écarlates ».
Il prétend être celui qui, un jour, capturera un kraken.

Exclusifs à l'adaptation animée

« Voyou » (荒くれ者, Arakuremono) / Potiomkin IV (ポチョムキンPotiomkin4世よんせい, Pochomukin yonsei) (identité réelle)
Voix japonaise : Tetsu Inada[11],[12]
Race : Humain
Classe : indéterminé
Fonction : aventurier (incertain) ; tisserand
Caractéristique : allure archétypale d'antagoniste
La première personne avec qui Kazuma parle en arrivant avec Aqua pour s'inscrire dans la guilde d'Axel, au début de l'histoire.
Un personnage non nommé à l'apparence stéréotypée de vaurien (rappelant un archétype d'ennemi secondaire semblant tout droit sorti d'une fiction de la fin du XXe siècle, type Ken le Survivant) qui habite à Axel et a une fonction essentiellement comique dans l'histoire : il apparaît souvent comme une blague récurrente, à la guilde ou pendant les points importants de l'intrigue afin de souligner ou valider, par son observation tierce, taciturne et à l'écart des autres, la progression du personnage principal avec qui il semble étrangement partager un lien très spécial. De plus, du fait que presque rien de personnel le concernant n'est connu, son statut d'aventurier qui n'a en vérité jamais été confirmé dans les faits, est seulement présupposé par les apparences, son idiosyncrasie ainsi que le fait qu'il n'est vu que gravitant autour de la guilde et de ses membres.
Il est plus tard révélé que son nom est « Potiomkin IV », et qu'il est simple tisserand[18] de métier.
Il est également mentionné dans le premier volume du roman dérivé centré sur Dust.
Lan (ラン, Ran)
Voix japonaise : Chinatsu Akasaki
Race : Humaine
Classe : aventurier
Fonction : aventurière
Caractéristique : cheveux napolitains
Une aventurière nouvellement arrivée à Axel qui se présente au bar de la guilde à Kazuma comme étant une débutante admiratrice de lui (OAV de la seconde saison). S'enorgueillissant d'une telle situation et souhaitant donc impressionner sa « première admiratrice », ce dernier après leurs échanges accepte (un peu trop aisément) les quêtes spontanément proposées par Luna.
Il découvre au final, et à sa plus grande honte, qu'elle était recrutée (de mauvaise volonté) pour lui jouer cette comédie sur instruction de l'hôtesse, qui avait selon elle reçu des ordres des haut placés de la guilde pour gérer son groupe d'aventuriers considérés instables.
Elle apparait également dans le jeu vidéo Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kibō no meikyū tsudoishi bōkensha-tachi - Plus.

Arlésiennes

Le Roi-Démon (魔王まおう, maō)
Le principal antagoniste de l'histoire, aspirant à détruire les Humains.
Il est mentionné en permanence (sans être jamais vu) dans les discussions. Une légende le décrit comme un jeune talentueux, mais isolé, qui aurait vaincu le précédent Roi-Démon et pris sa place.
Il a huit généraux pour le servir, devant tous être vaincus avant d'attaquer son château protégé par la magie.

Production et supports

Light novel

La websérie originale rédigée par Natsume Akatsuki a été publiée sur Shōsetsuka ni narō entre et [19],[20]. Akatsuki, qui aimait jouer à des jeux vidéo fantastiques comme Wizardry et Final Fantasy, a également tiré de nombreux éléments de fantasy présent dans KonoSuba des jeux de rôle de table[21].

Une version light novel avec des illustrations de Kurone Mishima a commencé à être publiée par la maison d'édition Kadokawa sous sa marque de publication Kadokawa Sneaker Bunko depuis [22] ; le 17e et dernier volume est publié le [23]. À partir du sixième volume, l'adaptation diverge considérablement de l'intrigue de la websérie, et comporte également des changements aux âges des personnages[réf. nécessaire].

Une série dérivée de light novel intitulée Kono subarashii sekai ni bakuen wo! (この素晴らしい世界に爆焔を!, litt. « Une explosion pour ce monde merveilleux ! »), également écrite et illustrée respectivement par Akatsuki et Mishima, a été publiée en trois volumes entre le et le . L'histoire se déroule une année avant celle de la série principale et se concentre sur les personnages de Megumin et de Yunyun. Un volume faisant office de suite, intitulé Zoku - Kono subarashii sekai ni bakuen wo! (続・この素晴らしい世界に爆焔を!, litt. « Une explosion pour ce monde merveilleux - La suite ! »), est publié le .

L'auteur a également écrit un autre spin-off mettant en vedette Wiz et Vanir qui est publiée depuis le , intitulée Kono kamen no akuma ni sōdan o! (この仮面の悪魔に相談を!, litt. « Une consultation avec ce démon masqué ! »)[24], une histoire qu'il a rédigé 3 ans auparavant[25].

Un quatrième light novel, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Extra ano orokamono ni mo kyakkō o! (この素晴らしい世界に祝福を!エクストラ あの愚か者にも脚光を!, Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Ekusutora ano orokamono ni mo kyakkō o!, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! Une attention supplémentaire à cet imbécile ! ») est publié depuis le . Celui-ci est écrit par Hirukuma et illustré par Uihime Hagure[26]. Elle est composée au total de sept volumes dont le dernier est publié en [2].

Bande dessinée

Une adaptation de Konosuba en manga, dessinée par Masahito Watari, a commencé à être prépubliée dans le numéro d' du magazine Monthly Dragon Age du Fujimi Shobo le [27]. Quinze volumes tankōbon ont été publiés à ce jour[28]. En , la maison d'édition Meian a annoncé l'obtention de la série en français sur l'émission Manga Sûr diffusée sur LeStream et dont la publication serait prévue pour fin [3] ; Konosuba : Sois béni monde merveilleux ! sera officiellement publiée avec ses deux premiers volumes à partir de [4].

Le dérivé Kono subarashii sekai ni bakuen wo! (この素晴らしい世界に爆焔を!) est également adapté en manga, dessiné par Kasumi Morino, il est prépublié entre les numéros de et de du magazine Monthly Comic Alive de l'éditeur Media Factory, respectivement sortis le et le [29],[30]. Les cinq volumes sont disponibles depuis le [31]. Fin , il a été révélé que Kasumi Morino adapterait également dans le même magazine le volume faisant suite à cette série à partir de [32],[33]. Zoku - Kono subarashii sekai ni bakuen wo! (続・この素晴らしい世界に爆焔を!) est officiellement lancé dans le numéro d', paru le [34],[35] ; celui-ci se conclura dans le numéro de , prévu le [36]. Le premier volume tankōbon est publié en [37] ; trois volumes ont été publiés à ce jour[38].

Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kappo re! (この素晴らしい世界に祝福を! かっぽれ!), publiée du au sur le site web Comic Clear de Kadokawa, est une autre série spin-off de manga comique et au format quatre cases dessinée par Zunda Korokke[39]. On y retrouve les personnages de la série en SD se faisant des gags à suspense[40]. Celle-ci est composée de deux volumes tankōbon[41].

Une quatrième série de manga, intitulée Kono subarashii sekai ni nichijō o! (この素晴らしい世界に日常を!, litt. « Un quotidien dans ce monde merveilleux ! »), était simultanément publiée dans le magazine Monthly Comic Alive et sur le site web ComicWalker de Kadokawa entre le et le [42],[43],[44]. Dessinée par Somemiya Suzume, elle relate la vie quotidienne du groupe de Kazuma[45]. Elle est composée de deux volumes tankōbon[46]. Six chapitres supplémentaires sont publiés dans le Comic Alive entre les numéros de et de , respectivement sortis entre le et le [47],[48].

Annoncé dans le numéro de du magazine Monthly Comic Alive, publié le [32], l'adaptation du roman Kono kamen no akuma ni sōdan o! (この仮面の悪魔に相談を!) est lancée dans le numéro d' qui est sorti le [34],[35]. Celle-ci est aussi dessinée par Suzume Somemiya[33]. Elle est composée au total de deux volumes tankōbon[49].

Également publié le , le numéro de du magazine Monthly Shōnen Ace de Kadokawa Shoten a annoncé que Tamako Buta réalise l'adaptation du spin-off Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Extra ano orokamono ni mo kyakkō o! (この素晴らしい世界に祝福を!エクストラ あの愚か者にも脚光を!) et dont la publication a débuté depuis le numéro de , paru le [32],[50],[51]. Le dernier chapitre a été publié dans le numéro de , sorti le [52]. Un premier volume tankōbon est publié en [53] ; la série est composée au total de deux volumes tankōbon[52].

Séries télévisées

Annoncée en par Sneaker Bunko, une adaptation animée télévisuelle est produite par Studio Deen[5],[54]. Celle-ci a été diffusée sur Tokyo MX entre le et le , et un plus tard sur huit autres chaînes et plusieurs réseaux de vidéo à la demande en streaming[55].

La série est réalisée par Takaomi Kanasaki et écrite par Makoto Uezu[54]. KonoSuba a été animé par Koichi Kikuta et Momoka Komatsu, le premier travaillant sur les épisodes impairs et le dernier sur les pairs. Bien que les chara designs de Komatsu ressemblent beaucoup à ceux des light novel et aient eu des apparences plus attrayantes, Kikuta a basé ses conceptions sur des émissions pour enfants comme Pokémon en estimant que l'histoire de KonoSuba était similaire à ce genre d'émissions[56].

Il a été révélé en sur Twitter qu'une seconde saison de la série anime était en cours de production[6],[57]. Celle-ci est diffusée entre le et le au Japon sur les mêmes chaines et réseaux que la première saison[7].

Une vidéo d'animation originale (OAV) a été livrée avec l'édition limitée du neuvième volume du light novel de KonoSuba en [58]. Un OAV est vendu avec l'édition limitée du douzième volume du light novel lors de sa publication le [59].

Un projet d'animation incursive entre KonoSuba, Yōjo Senki, Overlord et Re:Zero a été annoncé en via l'ouverture d'un site dédié[60]. Intitulé Isekai Quartet (異世界かるてっと, Isekai Karutetto), il est diffusée au Japon depuis le et le sur Tokyo MX[alpha 1], et un peu plus tard sur MBS, BS11, AT-X et TVA[61].

Le 28 mai 2022, deux nouveaux projets d'animation sont confirmés : une troisième saison pour l'oeuvre principale, ainsi que l'adaptation du spin-off Kono subarashii sekai ni bakuen wo! Aucune date de diffusion n'a été annoncée tant pour l'un que pour l'autre.

Film d'animation

Un nouveau projet animé a été annoncé en lors d'une émission de radio d'HiBiKi par les seiyū Jun Fukushima et Rie Takahashi, qui doublent respectivement Kazuma et Megumin[62],[63],[64]. En , le site officiel de l'anime a révélé qu'il s'agit d'un film d'animation produit par le studio J. C. Staff avec le personnel de la série télévisée[65]. Les seiyū reprennent également leurs rôles[66]. Celui-ci est annoncé pour et s'intitule Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kurenai densetsu (この素晴らしい世界に祝福を!紅伝説, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! La Légende cramoisie »)[67]. Il est sorti le dans les salles japonaises[9]. Des projections du film employant la technologie 4DX ont lieu depuis le [68].

Le long métrage sort le à Hong Kong via le distributeur Neofilms[69]. Crunchyroll, en partenariat avec Fathom Events, diffuse le film dans plus de 600 cinémas aux États-Unis le [70]. Il sort le à Taïwan[71]. Anime Limited a projeté le film à travers différents cinémas britanniques uniquement le [72]. Le distributeur Odex a confirmé la sortie du film en Asie du Sud-Est à des dates différentes selon les territoires : le en Indonésie, le à Singapour, le aux Philippines et le en Malaisie[73].

Musique

Le compositeur attitré de la franchise animée est Masato Kōda.

Génériques

Toutes les musiques des génériques d'ouverture de l'adaptation animée sont interprétées par Machico[8],[74].

Celles des génériques de fermeture, quant à elles, sont toutes interprétées ensemble par les seiyū féminins principaux (Sora Amamiya, Rie Takahashi et Ai Kayano) dans leur rôle respectif (Aqua, Megumin et Darkness)[8],[75]. En plus de leurs versions courtes et instrumentales, chaque musique possède également des versions alternatives.

Bande originale

La composition des bandes originales de l'adaptation animée est assurée par Masato Kōda.

Pour consoles

Une adaptation en visual novel développée par 5pb. pour la PS Vita et PS4, intitulée Kono subarashii sekai ni shukufuku o! -Kono yokubukai game ni shinpan o!- (この素晴らしい世界に祝福を! -この欲深いゲームに審判を!-, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! Jugement pour ce jeu gourmand ! »), est sortie le [77]. Le jeu présente une histoire originale avec un système tout aussi original appelé « Jugement des sous-vêtements »[78]. Tout comme pour l'anime, Machico a réalisé l'opening Million Smile, tandis qu'Amamiya, Takahashi et Kayano ont interprété l'ending du jeu 101 Hikime no Hitsuji (101匹目の羊)[79].

Lors d'une présentation au Festival du 30e anniversaire de Kadokawa Sneaker Bunko, le , il a été révélé que la franchise est de nouveau adaptée en un Dungeon-RPG pour la PS Vita et PS4 par le développeur Entergram[80]. Machico a réalisé la chanson thème du jeu, intitulée STAND UP![81]. Intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kibō no meikyū tsudoishi bōkensha-tachi (この素晴らしい世界に祝福を!~希望の迷宮と集いし冒険者たち~, litt. « Le labyrinthe de l'espoir et la rencontre d'aventuriers »), il est commercialisé à partir du en une version standard et une limitée qui comprendra une jaquette spéciale et du contenu supplémentaire[82]. Toutes les versions contiendront aussi le mini-jeu Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kono damegami ni kyōiku o! (この素晴らしい世界に祝福を!~この駄女神に教育を!~, litt. « Éduquez cette déesse sans espoir ! »)[83]. Entergram a annoncé fin une version améliorée du jeu, sous le titre Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kibō no meikyū tsudoishi bōkensha-tachi - Plus (この素晴らしい世界に祝福を!~希望の迷宮と集いし冒険者たち~Plus), qui comportera de « nouveaux éléments »[84]. Le jeu est prévu au Japon le pour la PlayStation 4 et la Nintendo Switch[85]. Il sortira dans deux éditions dont l'illustration de la jaquette est différente selon l'édition, et l'édition limitée comportera des costumes supplémentaires pour les personnages féminins dans le jeu, un étui transparent résistant à l'eau et une serviette[86],[87].

Le , le studio de développement 5pb. et sa société mère et éditeur de jeux vidéo Mages ont annoncé le développement d'un jeu d'aventure entièrement doublé pour la PlayStation 4 et la Nintendo Switch, prévu pour le [88]. Intitulée Kono subarashii sekai ni shukufuku o!: Kono yokubō no ishō ni chōai o! (この素晴らしい世界に祝福を! ~この欲望の衣装に寵愛を!~), le jeu aura un scénario inédit qui tourne autour de la réalisation de quêtes et de la collecte de matériaux pour fabriquer des vêtements qui répondent aux désirs des trois héroïnes principales dont leurs personnalités ont été inversées à cause d'un objet magique maudit que Kazuma a trouvé au début du jeu[89].

Autres

Un jeu vidéo sur PC est développé par le créateur Tachi, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! In the life (この素晴らしい世界に祝福を!in the life, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! dans la vie »), il est livré avec le premier volume Blu-ray/DVD de la série anime le [90]. Le jeu est développé à l'aide du logiciel RPG Maker VX[91]. Un autre jeu vidéo créé par le même développeur, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Fukatsu no Berudia (この素晴らしい世界に祝福を!復活のベルディア, litt. « Une bénédiction pour ce monde merveilleux ! Le Réveil de Verdia »), est livré avec l'édition limitée du premier volume Blu-ray/DVD de la deuxième saison de la série anime, sortie le [92].

Un jeu de réalité virtuelle de type bishōjo, intitulé KonoSuba kaimin VR (このすば快眠VR), permet au joueur d'interagir avec Megumin qui initiera à ce dernier au yoga avec différentes postures pour « détendre son corps et son esprit afin de les relaxer avant d'aller au lit »[93],[94],[95]. Annoncé en mi-, le jeu est développé par Gugenka en collaboration avec Lenovo sur leur casque Mirage Solo équipé de la plateforme Daydream de Google et ainsi que certains appareils fonctionnant sous Android[96],[97]. Il est présenté lors du Tokyo Game Show 2018[98]. Celui-ci est sorti le [99].

Développé et édité par Sumzap, un jeu mobile de type RPG est sorti le au Japon[100] ; celui-ci, intitulé Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Fantastic Days (この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ, litt. « Des jours fantastiques ») a une histoire originale entièrement doublée et les joueurs pourront former des groupes avec des personnages familiers et participer à des combats[101].

Autres

Un drama CD, avec des doubleurs différents de ceux de l'anime, est publié par HobiRecords le [10]. Un second drama CD, avec une bande originale originale de Kōda Masato et un album de character song, est sorti en [102].

Accueil

Les light novel KonoSuba connaissent une certaine popularité. En , la série, qui comptait encore 11 volumes, a engrangé un total de 1,5 million d'exemplaires imprimés, chaque volume vendant 136 000 exemplaires[103]. En , les light novel ont eu trois millions d'exemplaires imprimés[104]. Dans une analyse du premier roman, Andy Hanley a salué la comédie de la série reflétée dans le « genre fatigué » ainsi que ses personnages les trouvant attrayants en fonction de leurs traits. Cependant, Hanley a critiqué la courte durée du premier volume[105]. La série a remporté le Grand Prix du BookWalker de 2016[106].

« KonoSuba est un anime qui se moque beaucoup des standards du monde fantastique typique d'un JRPG à travers une distribution colorée de personnages agréables à part entière. La comédie est si parfaite avec sa nature pince-sans-rire qu'il est difficile de ne pas s'y laisser prendre. »

– Richard Eisenbeis, dans son analyse de l'anime[107].

À l'instar de son équivalent light novel, la série anime a reçu une réception positive pour sa comédie, la parodie du sous-genre « piégé dans un monde de fantasy » et une adaptation fidèle des light novel[108]. En examinant les premiers épisodes, Theron Martin d'Anime News Network (ANN) a décrit le deuxième épisode comme « l'épisode le plus drôle d'anime que j'ai vu depuis la diffusion de Gekkan Shōjo Nozaki-kun », tout en louant la bande originale de la série[109]. Le doublage a également fait l'objet de louanges ; Nick Creamer d'ANN a félicité Sora Amamiya et Rie Takahashi pour leurs rôles respectifs d'Aqua et Megumin et de leur énergie fournie dans leurs interprétations[110], tandis que Martin a applaudi Jun Fukushima pour son travail en doublant Kazuma, considérant son ton sec comme un facteur supplémentaire dans l'humour de la série[111].

En revanche, une critique commune de l'anime était son animation de personnage incohérente, qui était décrite comme étant de « faible budget » car les personnages apparaissaient disproportionnés[108]. Koichi Kikuta a répondu en déclarant qu'un tel design était intentionnel, dans l'espoir de « faire ressortir l'individualité de chaque personnage » plutôt que les belles illustrations des light novel ; pour ce faire, l'animation de Kikuta a mis en avant « leurs côtés les plus humains, comme leurs traits peu flatteurs et leurs moments de difficulté »[56]. Kim Morrissy de Crunchyroll considérait l'animation comme étant humoristique, particulièrement adéquat pour un anime comique[108]. Le rédacteur de Kotaku Richard Eisenbeis a expliqué qu'une grande partie de l'humour de la série découle de la déconstruction des espoirs de Kazuma de devenir le héros d'un monde de fantasy et de réaliser qu'il est obligé de se frayer un chemin à travers le monde[107]. En comparant les problèmes de Kazuma dans un monde de fantasy à ceux de la vie réelle, Creamer a écrit sur le sens de la relation qui pourrait exister entre les protagonistes de la série et le public car le groupe traite des problèmes tels que la dette et les emplois douteux pour un salaire élevé. Sur une note critique, Creamer a désapprouvé l'attitude négative de Kazuma, en ayant le sentiment que Kazuma nuit à la comédie de la série[110].

Les personnages de KonoSuba, en particulier ceux du groupe de Kazuma, ont gagné des opinions favorables dans la communauté d'anime. Creamer a décrit le groupe comme possédant une « chimie étrange mais attachante » car les membres ne sont pas amicaux les uns avec les autres mais sont tout de même proches[110]. Morrissy a ajouté que le « lien émotionnel du groupe est également évident dans la manière dont ils interagissent les uns avec les autres. Mon aspect préféré de l'anime est qu'il faut du temps pour dessiner ces nuances hors de l'écran et les exprimer avec un flair visuel»[108]. Megumin, en particulier, a été considéré comme l'un des personnages les plus populaires de la série, remportant le sondage officiel du Sneaker Bunko sur le personnage préféré de KonoSuba[112]. Elle a également été la sixième ayant reçu le plus de votes dans les prix 2015-16 du Newtype pour le « Meilleur personnage féminin » (Kazuma était troisième dans la catégorie masculine) et a reçu le plus de votes « Autres » dans la catégorie « Meilleure fille » lors de l'Anime Awards 2016 de Crunchyroll[113],[114]. Dans une interview accordée à une personnalité d'Internet, The Anime Man, Natsume Akatsuki a décrit Megumin comme dégageant une « atmosphère pure et élégante » comme l'une des héroïnes ou waifu, d'où sa popularité parmi les fans[21].

En 2016, l'anime a été élu la dixième meilleure série télévisée anime dans les Newtype 2015-16 Awards[113]. KonoSuba a également terminé à la deuxième place de la « Meilleure comédie » lors des Anime Awards 2016 face à Sakamoto, pour vous servir ![114].

Il a été annoncé en fin que plus de 4 millions d'exemplaires de la série des light novel de KonoSuba ont été vendus au total[115].

Lors de l'Anime Awards 2017 de Crunchyroll, la deuxième saison de KonoSuba a été nommée dans la catégorie « Meilleure comédie » et Kazuma dans celle du « Meilleur garçon »[116],[117].

Fin , la série des light novel a dépassé les 6,5 millions de copies vendues au total[118]. Entre et , la série principale de light novel est la 3e la plus vendue dans le classement général des ventes de Book Walker[119]. La série principale de light novel s'est écoulée en 630 889 exemplaires et se classe second parmi celles les plus vendus au Japon en , selon une liste qui couvre les ventes sondées du au [120].

En , le tirage de la série s'élève à 8,5 millions d'exemplaires[121]. La série a atteint les 9 millions de copies en [122].

Pour son weekend d'ouverture, le film Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kurenai densetsu se place 8e au box-office japonais en étant projeté dans 100 salles et rapporté 200 millions de yens[123],[124]. Pour son deuxième weekend, le long-métrage termine à la 9e place du box-office[125]. Le film a quitté le top 10 lors de son troisième weekend, mais a tout de même rapporté 56 273 900 yens sur les trois jours, pour un total cumulé de 510 601 900 yens[126]. Sur les deux jours de projections aux États-Unis, Kurenai densetsu a rapporté au total 1 134 786 dollars[127].

Pour la première moitié de , l'Oricon indique que la série est la 8e des light novel les plus vendus sur des ventes de au avec un total de 223 657 exemplaires[128], dont le 17e volume a écoulé 79 137 copies, qui est 10e du classement par volume sur la même période[129].

Notes et références

(en)/(ja) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « KonoSuba » (voir la liste des auteurs) et en japonais « この素晴らしい世界に祝福を! » (voir la liste des auteurs).

Annotations

  1. La série est programmée pour la nuit du à 0 h 30, soit le à 0 h 30 JST.

Références

  1. (ja) « 【8月21日はバニーの日!】『ガルパン』『リゼロ』『このすば』などの、バニーガール衣装の美少女フィギュアが大集合! », sur hobby.dengeki.com, Kadokawa Corporation, (consulté le )
  2. (en) Mikikazu Komatsu, « Kazuma Introduces KonoSuba Novel's Final 17th Volume in Sneaker Bunko PV : "Attention to that Wonderful Fool!" is also concluded with its 7th volume today », sur Anime News Network, (consulté le )
  3. « Le manga Konosuba débarque en France ! », sur nautiljon.com, (consulté le )
  4. « KonoSuba arrive enfin en France grâce aux éditions Meian ! », sur manga-news.co, (consulté le )
  5. « Le roman Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo adapté en anime », sur adala-news.fr, 5 mai 2015/ (consulté le )
  6. « L'anime Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo Saison 2, annoncé! », sur adala-news.fr (consulté le )
  7. (ja) « ON AIR/放送情報 », sur Site officiel (consulté le )
  8. (en) Rafael Antonio Pineda, « KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world! Anime Film Reveals Song Artists, August Debut : Machico performs theme song; Ai Kayano, Rie Takahashi, Sora Amamiya perform ending song », sur Anime News Network, (consulté le )
  9. (ja) « 映画「このすば」は8月30日公開!本日発売の前売券はクリアファイル付き », sur natalie.mu, (consulté le )
  10. (ja) « KonoSuba Drama CD », sur Comic Toranoana (consulté le )
  11. (ja) « Site officiel », sur アニメ『この素晴らしい世界に祝福を!2』公式サイト (consulté le )
  12. (en) « Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! TV Anime's 1st Promo Video Reveals Cast », sur Anime News Network, (consulté le )
  13. (en) « Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! TV Anime Reveals More of Cast, Debut Date », sur Anime News Network, (consulté le )
  14. (ja) « ひょいざぶろー&ゆいゆい登場!映画「このすば」本予告第2弾、 追加キャストも », sur natalie.mu, (consulté le )
  15. (en) « KonoSuba Video Anime Casts Aki Toyosaki as Yunyun », sur Anime News Network, (consulté le )
  16. (en) « "KonoSuba" TV Anime Season 2 Visual and Support Cast Character Designs Published With Broadcast Plans », sur Crunchyroll, (consulté le )
  17. (ja) « 映画「このすば」本予告編公開、「モテ期入りました」とカズマがドヤ顔 », sur natalie.mu, (consulté le )
  18. (ja) Épisode Kono subarashii mise ni shukufuku o! (この素晴らしい店に祝福を!), neuvième épisode de la première saison de la série KonoSuba. Diffusé pour la première fois le 9 mars 2016 sur la chaîne Tokyo MX.
  19. (ja) « Annonce de la publication en format Light Novel », sur Shōsetsuka ni narō, (consulté le )
  20. (ja) « 小説家になろう 『この素晴らしい世界に祝福を!』 », sur Web Gyotaku (consulté le )
  21. (en) Scott Green, « The Anime Man Interviews "Konosuba" Creator », sur Crunchyroll, (consulté le )
  22. (ja) « この素晴らしい世界に祝福を! », sur Kadokawa Shoten (consulté le )
  23. (en) Rafael Antonio Pineda, « Konosuba Light Novel Series' 17th Volume Listed as Final One in May : Natsume Akatsuki's isekai comedy launched in 2013, inspired 2 TV anime series, anime film », sur Anime News Network, (consulté le )
  24. (ja) « この素晴らしい世界に祝福を!スピンオフ この仮面の悪魔に相談を! », sur Kadokawa Shoten (consulté le )
  25. (ja) « ARCHIVE:仮面悪魔が見る夢は » (version du 29 juillet 2013 sur l'Internet Archive)
  26. (ja) « 独占インタビュー「ラノベの素」 昼熊先生&暁なつめ先生『この素晴らしい世界に祝福を!エクストラ あの愚か者にも脚光を!』 », sur ln-news.com, (consulté le )
  27. (ja) « 「おまもりひまり」の的良みらんエイジ新連載 », sur natalie.mu, (consulté le )
  28. (ja) « 【5月9日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
  29. (ja) « 月刊コミックアライブ2016年7月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  30. (ja) « 月刊コミックアライブ2018年2月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  31. (ja) « 【1月23日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
  32. (ja) « Konosuba - God's Blessing on This Wonderful World! Gets 3 New Spinoff Manga », sur Anime News Network, (consulté le )
  33. (ja) « ‘KonoSuba’ is Getting 3 New Spin-Off Manga in 2018 », sur http://goboiano.com, (consulté le )
  34. (ja) « 蒼木スピカ新連載、「このすば」スピンオフなどアライブで一挙6タイトル始動 », sur natalie.mu, (consulté le )
  35. (ja) « 月刊コミックアライブ2018年4月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  36. (en) Rafael Antonio Pineda, « Konosuba: An Explosion on This Wonderful World! Sequel Manga Ends in June : 2nd manga based on Konosuba spinoffs centering on Megumin launched in 2018 », sur Anime News Network, (consulté le )
  37. (ja) « 「このすば」スピンオフコミックが2冊同発、めぐみんが盗賊でバニルが相談屋で », sur natalie.mu, (consulté le )
  38. (ja) « 【9月20日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
  39. (ja) « 「魔術士オーフェン」「このすば!」のコミカライズ2本がWeb新連載 », sur natalie.mu, (consulté le )
  40. (ja) « 「この素晴らしい世界に祝福を! かっぽれ!」異世界系日常4コマ…かっぽれ? », sur natalie.mu, (consulté le )
  41. (ja) « 「このすば」のギャグ4コマ「かっぽれ!」最終2巻、描き下ろしや特典も », sur natalie.mu, (consulté le )
  42. (ja) « 「星恋*ティンクル」と「このすば」日常描くコミカライズがアライブで開始 », sur natalie.mu, (consulté le )
  43. (ja) « 月刊コミックアライブ2016年11月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  44. (ja) « 月刊コミックアライブ2017年10月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  45. (ja) « 「この素晴らしい世界に日常を!」単行本化、暁なつめの書き下ろしSS収録 », sur natalie.mu, (consulté le )
  46. (ja) « 【10月23日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
  47. (ja) « 月刊コミックアライブ2019年7月号 », sur Monthly Comic Alive, Kadokawa, (consulté le )
  48. (en) Crystalyn Hodgkins, « Kono Subarashii Sekai ni Nichijō o! Spinoff Manga Ends : Suzume Somemiya's comedy spinoff series launched in September 2016 », sur Anime News Network, (consulté le )
  49. (ja) « 【2月23日付】本日発売の単行本リスト », sur natalie.mu, (consulté le )
  50. (ja) « 「このすば」ダスト主役のスピンオフ「あの愚か者にも脚光を!」エースで新連載 », sur natalie.mu, (consulté le )
  51. (ja) « 少年エース2018年3月号 », sur web-ace.jp, Kadokawa, (consulté le )
  52. (en) Jennifer Sherman, « Konosuba - God's Blessing on This Wonderful World! Spinoff Manga Ends : Tamako Buta launched Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! Extra: Ano Orokamono ni mo Kyakkō o! in 2018 », sur Anime News Network, (consulté le )
  53. (ja) « 「このすば!」をダスト視点で描く「あの愚か者にも脚光を!」マンガ版1巻 », sur natalie.mu, (consulté le )
  54. (en) « Annonce de l'anime télévisée de KonoSuba », sur Anime News Network, (consulté le )
  55. (ja) « ON AIR/放送情報 », sur Site officiel (consulté le )
  56. (en) « Konosuba Interview with Koichi Kikuta (Anime Style 009, July 2016) », sur Wave Motion Cannon, (consulté le )
  57. (en) « KonoSuba Anime Gets 2nd Season », sur Anime News Network, (consulté le )
  58. « L'anime Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo OAD, daté au Japon », sur adala-news.fr, (consulté le )
  59. (en) « KonoSuba Light Novel to Bundle Original Anime Blu-ray », sur Anime News Network, (consulté le )
  60. (en) Crystalyn Hodgkins, « New Isekai Quartet Anime Project Crosses Over Overlord, Re:Zero, Tanya, Konosuba Franchises : Anime featuring SD characters to broadcast in spring 2019 », sur Anime News Network, (consulté le )
  61. (en) Crystalyn Hodgkins, « Isekai Quartet TV Anime Premieres on April 9 : Show's 4th "relay" promo video streamed », sur Anime News Network, (consulté le )
  62. (en) « KonoSuba Comedy Fantasy Anime Gets New Anime Project », sur Anime News Network, (consulté le )
  63. « Un nouvel anime Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo, annoncé », sur adala-news.fr, (consulté le )
  64. « Nouveau projet d'anime pour Konosuba, saison 3, film ou oav ? », sur Anime Gate, (consulté le )
  65. (en) Crystalyn Hodgkins, « Konosuba - God's Blessing on This Wonderful World! Anime Gets Film Project : New project animated at J. C. Staff », sur Anime News Network, (consulté le )
  66. (ja) « 『この素晴らしい世界に祝福を!』が劇場版アニメ化。オーケストラコンサート開催や第1期Blu-ray BOX発売も発表 », sur moca-news.net, (consulté le )
  67. (en) Jennifer Sherman, « KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world! Anime Film Reveals Title, Visual : Film with returning cast, staff opens in 2019 », sur Anime News Network, (consulté le )
  68. (en) Crystalyn Hodgkins, « KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world! Anime Film Gets 4DX Screenings in Japan : Film has earned more than 500 million yen », sur Anime News Network, (consulté le )
  69. (en) Rafael Antonio Pineda, « KONOSUBA: Legend of Crimson Opens in Hong Kong on November 7 : Film opened in Japan on August 30 at #8 », sur Anime News Network, (consulté le )
  70. (en) Rafael Antonio Pineda, « Crunchyroll, Fathom Events Screen KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world! Anime Film on November 12 : Film will screen in over 600 U.S. theaters », sur Anime News Network, (consulté le )
  71. (cmn) « 威秀影城 - 為美好的世界獻上祝福! 紅傳說 », sur Vieshow Cinema (consulté le )
  72. (en) Andrew Osmond, « Konosuba Film U.K. Cinema Release Confirmed for December 12 : Comedy fantasy film will have a one-day cinema release on Thursday next week », sur Anime News Network, (consulté le )
  73. (en) Rafael Antonio Pineda, « Odex Reveals Screening Dates for KONOSUBA: Legend of Crimson Film in Southeast Asia : Film opens in February-March across 4 territories », sur Anime News Network, (consulté le )
  74. (ja) « GOODS/製品情報 », sur Site officiel (consulté le )
  75. (ja) « MUSIC/音楽情報 », sur Site officiel (consulté le )
  76. (en) Mikikazu Komatsu, « KONOSUBA: Legend of Crimson Film Announces Its OP/ED Theme Song Performers : Highly-anticipated all-new feature film hits Japanese theaters August 30, 2019 », sur Crunchyroll, (consulté le )
  77. (en) « KonoSuba game for PS4, PS Vita launches September 7 in Japan », sur Gematsu, (consulté le )
  78. (en) « KonoSuba game launches for PS4 and PS Vita this summer in Japan », sur Gematsu, (consulté le )
  79. (en) Scott Green, « Hear Cast And Machico Sing "Konosuba" Game Themes », sur Crunchyroll, (consulté le )
  80. (en) Crystalyn Hodgkins, « KONOSUBA Franchise Gets Dungeon RPG for PS4, PS Vita : Machico performs game's new opening theme », sur Anime News Network, (consulté le )
  81. (ja) [vidéo] 「この素晴らしい世界に祝福を!」新作ゲームティザームービー sur YouTube, 3 novembre 2018 (consulté le 4 novembre 2018)
  82. (en) Crystalyn Hodgkins, « Konosuba Dungeon RPG for PS4, PS Vita Delayed to June 27 », sur Anime News Network, (consulté le )
  83. (en) Jennifer Sherman, « Konosuba Dungeon RPG Launches for PS4, PS Vita on March 28 : Game centers on novels' characters on quest to learn about mysterious stone », sur Anime News Network, (consulté le )
  84. (en) Jennifer Sherman, « Konosuba Dungeon RPG Gets Updated Version for PS4, Switch : Original game launched for PS4, PS Vita in Japan last June », sur Anime News Network, (consulté le )
  85. (en) Jennifer Sherman, « Konosuba Dungeon RPG Reveals Updates, August Release for PS4/Switch : Game adds new dungeon, monsters, quests, costumes, more », sur Anime News Network, (consulté le )
  86. (ja) « 『このすばプラス』ティザーサイトがオープン。新規描き下ろしイラストをチェックしよう! », sur Famitsu, (consulté le )
  87. (ja) « PS4/Switch『このすばPlus』発売日決定。特典のめぐみんの水着姿もチェック! », sur Famitsu, (consulté le )
  88. (en) Rafael Antonio Pineda, « 5pb. Reveals New Konosuba PS4/Switch Game for September : Kono Yokubō no Ishō ni Chōai o! has all-new story with 3 heroines' desires reversed », sur Anime News Network, (consulté le )
  89. (ja) « 【このすば】ADVゲーム最新作『この素晴らしい世界に祝福を! ~この欲望の衣装に寵愛を!~』が9月24日発売決定! », sur Famitsu, (consulté le )
  90. (en) « Konosuba 1st Blu-ray/DVD to include PC game », sur animenewsnetwork, (consulté le )
  91. (ja) « Blu-ray限定版&DVD限定版 第1巻 超豪華5大特典!! », sur Site officiel (consulté le )
  92. (ja) « 「この素晴らしい世界に祝福を!2」 Blu-ray & DVD 第1巻 », sur Site officiel (consulté le )
  93. (ja) « 「この素晴らしい世界に祝福を!」がVR化決定! », sur localpress.jp, (consulté le )
  94. (ja) Gugenka (@Gugenka_info), « 【お知らせ】「この素晴らしい世界に祝福を!」VRアプリのタイトル公開! 🔥🔥『このすば快眠VR』🔥🔥 », sur Twitter, (consulté le )
  95. (ja) « 「この素晴らしい世界に祝福を!」VRアプリ 東京ゲームショウ2018で体験会開催! », sur localpress.jp, (consulté le )
  96. (ja) « この素晴らしい世界に祝福を!VRアプリ : 「このすば!めぐみんとおやすみVR」 », sur gugenka.jp, (consulté le )
  97. (ja) Gugenka (@Gugenka_info), « 【お知らせ】「この素晴らしい世界に祝福を!」VRアプリ 🔥『iOS版』発売決定!🔥 », sur Twitter, (consulté le )
  98. (ja) « めぐみんとヨガ&添い寝できる「このすばVR」TGS2018で体験会 », sur moguravr.com, (consulté le )
  99. (ja) « 「この素晴らしい世界に祝福を!2」VRアプリ本日発売! », sur localpress.jp, (consulté le )
  100. (en) Rafael Antonio Pineda, « Konosuba Smartphone Game Unveils Opening Video, February 27 Debut : Game will have fully-voiced original story », sur Anime News Network, (consulté le )
  101. (ja) « 『この素晴らしい世界に祝福を!ファンタスティックデイズ』公式サイト », sur konosubafd.jp (consulté le )
  102. (en) « March Is KonoSuba Month - New Original Soundtrack, Drama CD & Character Song Album Slated for Release! », sur Tokyo Otaku Mode News, (consulté le )
  103. (en) Mikikazu Komatsu, « 'KonoSuba' Novel Sales Increases Three Times Thanks to TV Anime », sur Crunchyroll, (consulté le )
  104. (en) Scott Green, « "Konosuba" Art Book Commercial Explodes Online », sur Crunchyroll, (consulté le )
  105. (en) Andy Hanley, « MANGA REVIEW: Konosuba: God's Blessing on This Wonderful World! - Vol. 1 (Light novel) », sur UK Anime, (consulté le )
  106. (en) Mikikazu Komatsu, « "KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!" Wins Book Walker Grand Prix Award 2016 », sur Crunchyroll, (consulté le )
  107. (en) Richard Eisenbeis, « When Your New Life in a JRPG World Doesn't Live Up to Expectations », sur Kotaku, (consulté le )
  108. (en) Kim Morrissy, « FEATURE: Novel vs Anime - "Konosuba" », sur Crunchyroll, (consulté le )
  109. (en) Theron Martin, « KonoSuba – God's blessing on this wonderful world!! Episodes 1-2 », sur Anime News Network, (consulté le )
  110. (en) Nick Creamer, « KonoSuba – God's blessing on this wonderful world!! [Episodes 1-10 Streaming] », sur Anime News Network, (consulté le )
  111. (en) Theron Martin, « KONOSUBA - God's blessing on this wonderful world! 2 - Episode 7 », sur Anime News Network, (consulté le ) : « Week in and week out, Jun Fukushima knocks it out of the park with his perfectly-measured rendition of Kazuma. In every scene, his inflection and tone is exactly right to milk the maximum value out of a scene's comedy potential. [...] The female seiyuu are nailing their roles too, but many scenes in this series wouldn't be half as funny without Kazuma's dry wit as the slightly-less-crazy center of a crazy maelstrom. »
  112. (ja) « KonoSuba Character Poll », sur Kadokawa Sneaker Bunko (consulté le )
  113. (en) Scott Green, « Japanese Fans Pick Favorite Anime From Last Twelve Months In Newtype Awards », sur Crunchyroll, (consulté le )
  114. (en) « FEATURE: Crunchyroll Anime Awards - The Results are In! See Who Won! », sur Crunchyroll, (consulté le )
  115. (ja) « スニーカー文庫刊『この素晴らしい世界に祝福を!』のアニメ新企画始動が発表 シリーズ累計400万部も突破 », sur ln-news.com, (consulté le )
  116. GoToon, « Crunchyroll Anime Awards 2018 : les résultats ! : Le palmarès complet », sur Crunchyroll, (consulté le )
  117. (en) Crunchyroll (@Crunchyroll), « Compilation of all of Anime Awards' winners », sur Twitter, (consulté le )
  118. (ja) « 『この素晴らしい世界に祝福を!』がシリーズ累計650万部を突破 アニメ新企画も進行中 », sur ln-news.com, (consulté le )
  119. (en) Mikikazu Komatsu, « That Time I Got Reincarnated as a Slime Manga Tops Book Walker's Digital Sales Ranking of 2018 : Last year's champion "KonoSuba" novel drops to third place », sur Crunchyroll, (consulté le )
  120. (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2018 : Overlord sells 807,693, followed by Sword Art Online & Progressive, Konosuba, The Irregular at Magic High School, Re:Zero », sur Anime News Network, (consulté le )
  121. (en) Jennifer Sherman, Karen Ressler et Crystalyn Hodgkins, « Roundup of Newly Revealed Print Counts for Manga, Light Novel Series - February 2019 : Konosuba, Shield Hero, Tanya, Seraph of the End, Demon Slayer, ReLIFE, Takagi-san, Domestic Girlfriend, more », sur Anime News Network, (consulté le )
  122. (ja) « 「このすば」キャラ総選挙ふたたび... さすが駄女神、汚い! アクア様だけ“5倍”ポイント獲得できる仕様に », sur animeanime.jp, (consulté le )
  123. (en) Rafael Antonio Pineda, « Weathering With You Film Stays at #1, Konosuba Film Opens at #8 : One Piece Stampede stays at #4, Ni no Kuni drops to #10 », sur Anime News Network, (consulté le )
  124. (ja) « 【週末アニメ映画ランキング】「この素晴らしい世界に祝福を!紅伝説」高稼働で8位発進 », sur anime.eiga.com, (consulté le )
  125. (en) Rafael Antonio Pineda, « Kaguya-sama Film Tops Weekend Box Office, Violet Evergarden Gaiden Opens at #6 : Weathering With You at #2, One Piece Stampede at #5, KONOSUBA at #9 », sur Anime News Network, (consulté le )
  126. (en) Rafael Antonio Pineda, « Kaguya-sama Film Drops to #2, Weathering With You to #3 : Violet Evergarden Gaiden at #8, One Piece Stampede at #9 », sur Anime News Network, (consulté le )
  127. (en) Crystalyn Hodgkins, « KONOSUBA - God's Blessing on This Wonderful World– Legend of Crimson Film's U.S. Screening Earns US$1.13 Million : Film screened in 600+ theaters in U.S. on November 12, 14 », sur Anime News Network, (consulté le )
  128. (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2020 (First Half) : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba sells 1.2 million, followed by Sword Art Online, That Time I Got Reincarnated as a Slime », sur Anime News Network, (consulté le )
  129. (en) Egan Loo, « Top-Selling Light Novels in Japan by Volume: 2020 (First Half) : Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba is 1st novelization to take top 2 spots, followed by Overlord, SAO », sur Anime News Network, (consulté le )

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Animation et bande dessinée asiatiques
  • Portail de la fantasy et du fantastique
  • Portail du cinéma japonais
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.