ορίστε
Greek
Etymology
The interjection sense comes from the verb form, literally "set out!" or "define!".
Pronunciation
- IPA(key): /oˈɾiste/
- Hyphenation: ο‧ρί‧στε
Interjection
ορίστε • (oríste)
- (sometimes sarcastic) here's, there's, here you are, here you go, there you are, there you go (said when you hand something over to someone)
- Που είναι το παλτό μου; Ορίστε! ― Pou eínai to paltó mou? Oríste! ― Where's my coat? Here you are!
- Ορίστε το αμάξι σας, σαν καινούργιο! ― Oríste to amáxi sas, san kainoúrgio! ― Here's your car, it's like new!
- Ορίστε πώς κατάντησε αυτός. ― Oríste pós katántise aftós. ― There's how he ended up.
- yes? (said when someone is addressing you, to whom you owe respect)
- Κύριε Γιάννη; Ορίστε! ― Kýrie Giánni? Oríste! ― Mr Yianni? Yes?
- yes?, go ahead (said when asking someone to do something or say something)
- Ορίστε, σας ακούω. ― Oríste, sas akoúo. ― Go ahead, I can hear you.
- Ορίστε, τι θέλετε; ― Oríste, ti thélete? ― Yes, what do you want?
- hello?, hi (said on answering the telephone)
- Ορίστε, ποιος είναι; ― Oríste, poios eínai? ― Hello, who is it?
- pardon?, excuse me?, sorry? (said on requesting someone to repeat due to not having heard them)
- Ορίστε, τι είπατε; ― Oríste, ti eípate? ― Sorry, what was that?
- pardon?, excuse me?, sorry? (said on hearing something shocking or confusing)
- Ορίστε; Συμβαίνουν όντως τέτοια πράγματα; ― Oríste? Symvaínoun óntos tétoia prágmata? ― Excuse me!? Do such things really happen!?
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.