՛
|
Armenian
Punctuation mark
՛
- Armenian emphasis mark, called շեշտ (šešt) in Armenian. Is put over the stressed vowel:
- in vocative words
- Վահա՛գ, դու աշխարհի ամենասեքսուալ հայն ես:
- Vahág, du ašxarhi amenasekʿsual hayn es:
- Vahag, you’re the sexiest Armenian in the world.
- Ի՞նչ եք անում, տիկի՛ն:
- I?nčʿ ekʿ anum, tikín:
- What are you doing, ma'am?
- in imperative verbs
- Խաղա՛ հետս:
- Xałá hets:
- Play with me!
- Ի՞նչ ես տանը նստել: Գնա՛, մի բան արա՛:
- I?nčʿ es tanə nstel: Gná, mi ban ará:
- Why are you sitting here? Go, do something!
- Մի՛ կեր:
- Mí ker:
- Don’t eat!
- in vocative or onomatopoeic interjections
- — Տո՛, եկե՜ք, եկե՜ք, կացին ախպերը կատաղել է, ոտս կծեց:
- — Tó, eke!kʿ, eke!kʿ, kacʿin axperə katałel ē, ots kcecʿ:
- (please add an English translation of this usage example)
- — Չլո՛մփ, չլո՛մփ, — լսվում էին Պիտաչոկի քայլերը ճահճուտում:
- — Čʿlómpʿ, čʿlómpʿ, — lsvum ēin Pitačʿoki kʿaylerə čahčutum:
- (please add an English translation of this usage example)
- in double conjunctions (but not always)
- Ես ուզում եմ ուտել և՛ խնձորը, և՛ տանձը:
- Es uzum em utel eẃ xnjorə, eẃ tanjə:
- I want to eat both the apple and the pear.
- Ես չեմ ուզում ուտել ո՛չ խնձորը, ո՛չ տանձը:
- Es čʿem uzum utel óčʿ xnjorə, óčʿ tanjə:
- I want to eat neither the apple nor the pear.
- in words carrying logical emphasis, that is, emphasis required by the sense of the passage
- Օ՛, գարնա՜ն ամիս, ապրելո՛ւ ապրիլ…
- Ṓ, garna!n amis, aprelú april…
- (please add an English translation of this usage example)
- in vocative words
See also
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.