ดิฉัน
Thai
Etymology
Of uncertain origin.
Pronunciation
Orthographic | ดิฉัน ɗ i t͡ɕʰ ạ n | |
Phonemic | ดิ-ฉัน ɗ i – t͡ɕʰ ạ n | |
Romanization | Paiboon | dì-chǎn |
Royal Institute | di-chan | |
(standard) IPA(key) | /di˨˩.t͡ɕʰan˩˩˦/ |
Pronoun
ดิฉัน • (dì-chǎn)
- (formal and archaic, men's speech) a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status.
- 2004, ปรามินทร์ เครือทอง, จดหมายเหตุรัชกาลที่ ๔ สวรรคต, มติชน, →ISBN, page 94:
- ขอเตือนสงฆ์จงทราบ เมื่อครั้งดีฉันเป็นภิกษุอยู่ ดีฉันได้กล่าววาจานี้เนือง ๆ
- kɔ̌ɔ dtʉʉan sǒng jong sâap · mʉ̂ʉa kráng dii-chǎn bpen pík-sù yùu · dii-chǎn dâai glàao waa-jaa níi nʉʉang nʉʉang
- Let this be told and known unto the monastic order. At the time I [King Mongkut] was still a bhikṣu, always had I uttered this word:
- ขอเตือนสงฆ์จงทราบ เมื่อครั้งดีฉันเป็นภิกษุอยู่ ดีฉันได้กล่าววาจานี้เนือง ๆ
- 2004, ปรามินทร์ เครือทอง, จดหมายเหตุรัชกาลที่ ๔ สวรรคต, มติชน, →ISBN, page 94:
- (formal, women's speech) a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.