เจ้าไม่มีศาล สมภารไม่มีวัด
Thai
Etymology
From เจ้า (jâao, “guardian spirit; tutelary deity”) + ไม่ (mâi, “not”) + มี (mii, “have”) + ศาล (sǎan, “shrine”) + สมภาร (sǒm-paan, “abbot”) + ไม่ (mâi, “not”) + มี (mii, “have”) + วัด (wát, “monastery”); literally "guardian spirit without shrine, abbot without monastery".
Pronunciation
Orthographic | เจ้าไม่มีศาล สมภารไม่มีวัด e t͡ɕ ˆ ā ai m ˋ m ī ɕ ā l s m bʰ ā r ai m ˋ m ī w ạ ɗ | |
Phonemic | จ้าว-ไม่-มี-สาน-สม-พาน-ไม่-มี-วัด t͡ɕ ˆ ā w – ai m ˋ – m ī – s ā n – s m – b ā n – ai m ˋ – m ī – w ạ ɗ | |
Romanization | Paiboon | jâao-mâi-mii-sǎan-sǒm-paan-mâi-mii-wát |
Royal Institute | chao-mai-mi-san-som-phan-mai-mi-wat | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕaːw˥˩.maj˥˩.miː˧.saːn˩˩˦.som˩˩˦.pʰaːn˧.maj˥˩.miː˧.wat̚˦˥/ |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.