U+52FA, 勺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52FA

[U+52F9]
CJK Unified Ideographs
[U+52FB]
U+FA77, 勺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA77

[U+FA76]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA78]
勺 U+2F828, 勺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F828
勤
[U+2F827]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 包
[U+2F829]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 20, +1, 3 strokes, cangjie input 心戈 (PI) or X心戈 (XPI), four-corner 27320, composition(GHTJV) or ⿹(K))

Derived characters

References

  • KangXi: page 150, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 2495
  • Dae Jaweon: page 339, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 254, character 14
  • Unihan data for U+52FA

Chinese

simp. and trad.
variant forms

Glyph origin 1

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*preːwɢs
*preːwɢs, *preːwɢ
*breːw, *b·reːwɢs
*ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ
*plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ
*ʔlewɢs, *ʔlewɢ
*pleːwʔ, *pleːwɢ
*pleːwɢs
*teːwɢs
*ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ
*pljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ, *bljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ
*pljewɢ, *bljewɢ
*bljewɢ, *sbreːwɢ
*bljewɢ
*qlewɢ, *qreːwɢ
礿 *lewɢ
*preːwɢ, *pleːwɢ
*breːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ
*pleːwɢ

Ideogram (指事) : something () in the ladle or spoon ().

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (25)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨak̚/
Li
Rong
/ʑiak̚/
Wang
Li
/ʑĭak̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shuó
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
sháo
Middle
Chinese
‹ dzyak ›
Old
Chinese
/*m-tewk/
English ladle (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 11195
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bljewɢ/
Definitions

  1. spoon; ladle
  2. ladle-like object
  3. (historical) A unit of capacity: one tenth of a (), now 1 市勺 equals 1 centilitre.
  4. little; small amount
Compounds
  • 公勺
  • 勺子 (sháozi)
  • 掌勺兒的掌勺儿的
  • 水勺

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɐk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/cɨak̚/
Li
Rong
/t͡ɕiak̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭak̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ tsyak ›
Old
Chinese
/*tewk/
English ladle (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 11191
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pljewɢ/
Definitions

  1. Alternative form of (zhuó, “to scoop; to dip”).
  2. (historical) An ancient kind of music and dance.

Pronunciation 3


Definitions

  1. Alternative form of (, “mark; target”).

Glyph origin 2

For pronunciation and definitions of – see (“handle of a ladle or spoon; a Chinese constellation: the 3 stars forming the handle of the Big Dipper; etc.”).
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names) [1]

Readings

Usage notes

  1. Removed from the daily use Jōyō kanji by the Japanese government in 2010.
    The Japan Times (October 21, 2009). Get set for next year's overhaul of joyo kanji. Accessed February 23, 2010.
Kanji in this term
しゃく
Jinmeiyō
on’yomi

Pronunciation

Noun

(hiragana しゃく, rōmaji shaku)

  1. 18 millimeters (a tenth of a  (ごう) ())
  2. 0.033 square meters (a hundredth of a tsubo)

Alternative forms


Korean

Hanja

(jak) (hangeul , revised jak, McCuneReischauer chak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(chước, giuộc, thược, duộc)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.