See also: and
U+54A8, 咨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-54A8

[U+54A7]
CJK Unified Ideographs
[U+54A9]

Translingual

Han character

(radical 30, +6, 9 strokes, cangjie input 戈人口 (IOR) or 一人口 (MOR), four-corner 37608, composition)

References

  • KangXi: page 186, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 3538
  • Dae Jaweon: page 405, character 32
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 621, character 4
  • Unihan data for U+54A8

Chinese

trad. /
simp. /

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsli
*ʔsli
姿 *ʔsli
*ʔsli
*ʔsli
*ʔslis
*ʔsli, *zli
*sʰli
*sʰli
*sn̥ʰis
*sl̥ʰis
*sl̥ʰis
*zli
*zli
*zli
*zli
*zli, *zlɯɡ
*ʔsliːɡ

Pronunciation


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siɪ/
Pan
Wuyun
/t͡si/
Shao
Rongfen
/t͡sjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡si/
Li
Rong
/t͡si/
Wang
Li
/t͡si/
Bernard
Karlgren
/t͡si/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsij ›
Old
Chinese
/*[ts]ij/
English consult; plan (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1785
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsli/

Definitions

  1. to consult
  2. official document
  3. an interjection used to indicate appreciate
  4. to sigh
  5. to show the teeth
  6. Alternative form of ().
  7. Alternative form of ().
  8. Alternative form of ().

Compounds

  • 咨呈
  • 咨咨
  • 咨嗟
  • 咨文 (zīwén)
  • 咨牙倈嘴咨牙俫嘴
  • 咨訪咨访
  • 咨請咨请
  • 嚌咨

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (shi)
  • Kan-on: (shi)
  • Kun: はかる (hakaru, 咨る)

Korean

Hanja

(eum (ja))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , ti

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.