茨
|
Translingual
Han character
茨 (radical 140, 艸+6, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿戈一人 (TIMO) or 廿一一人 (TMMO), four-corner 44182, composition ⿱艹次)
References
- KangXi: page 1028, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 30896
- Dae Jaweon: page 1487, character 13
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3208, character 6
- Unihan data for U+8328
Chinese
simp. and trad. |
茨 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 茨 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (次) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
咨 | *ʔsli |
資 | *ʔsli |
姿 | *ʔsli |
粢 | *ʔsli |
諮 | *ʔsli |
恣 | *ʔslis |
澬 | *ʔsli, *zli |
趑 | *sʰli |
蠀 | *sʰli |
次 | *sn̥ʰis |
佽 | *sl̥ʰis |
絘 | *sl̥ʰis |
薋 | *zli |
瓷 | *zli |
茨 | *zli |
餈 | *zli |
垐 | *zli, *zlɯɡ |
楶 | *ʔsliːɡ |
Pronunciation
Compounds
Pronunciation
Japanese
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
茨 |
いばら Grade: S |
kun’yomi |
/ubara/ → /ibara/
Sound shift from Old Japanese ubara (see below).[1] Now the modern version of this term.
Noun
茨 (hiragana いばら, rōmaji ibara)
- a thorny bush or shrub: a briar, a bramble
- 1999 May 27, “
魔 界 のイバラ [Thorns of the Demon World]”, in Vol.3, Konami:- 魔界に生息するイバラ。無理に通ろうとする者にからみつく。
- Makai ni seisoku suru ibara. Muri ni tōrō to suru mono ni karamitsuku.
- A thorny plant that grows in the demon world. It constricts any unwary passerby.
- 魔界に生息するイバラ。無理に通ろうとする者にからみつく。
-
- (regional, chiefly Kansai) a thorn on a plant
- general name for wild roses
- (figuratively) suffering, hardship, distress
- (architecture, construction) the point where two curved lines come together, such as the tip of a cusped gable
- (historical, slang) during the Edo period, a downmarket prostitute
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
茨 |
うばら Grade: S |
kun’yomi |
From Old Japanese.[1][2] Used in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[3]
Appears alongside the umara form (see below), suggesting possible prenasalization, perhaps realized as */umbara/.
Superseded by ibara above.
Noun
茨 (hiragana うばら, rōmaji ubara)
Derived terms
- 薔薇 (bara)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
茨 |
うまら Grade: S |
kun’yomi |
From Old Japanese.[1][2] Used in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[4]
Appears alongside the ubara form (see above), suggesting possible prenasalization, perhaps realized as */umbara/.
Superseded by ibara above.
Noun
茨 (hiragana うまら, rōmaji umara)
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
茨 |
むばら Grade: S |
kun’yomi |
Appears in the Heian period,[1] apparently as a shift from ubara. Used in The Tales of Ise dating to the early 900s CE.[2]
Considering the earlier free alternation between ubara and umara, suggesting a possible prenasalized pronunciation such as */umbara/, this mubara may have arisen from an alternative spelling to clarify nasalization. Old Japanese orthography had no unambiguous means of specifying the nasal coda consonant ん (n), using む (mu) instead. In fact, the modern kana ん (n) developed from a hentaigana form of む (mu).
Superseded by ibara above.
Alternative forms
Noun
茨 (hiragana むばら, rōmaji mubara)
References
- Yoshinori Kobayashi, Kojisho Ongi Shūsei 1: Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (in Japanese), Kyūko Shoin (published 1978; original text from 794), →ISBN.
Korean
Hanja
茨 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
茨 (tỳ, tì)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.