巌
See also: 巖
|
Translingual
Han character
巌 (radical 46, 山+17, 20 strokes, cangjie input 山火一大 (UFMK), composition ⿱山厳)
References
- KangXi: not present, would follow page 322, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 8624
- Dae Jaweon: page 622, character 42
- Hanyu Da Zidian: not present, would follow volume 1, page 806, character 16
- Unihan data for U+5DCC
Chinese
For pronunciation and definitions of 巌 – see 巖 (“cliff; rock, stone; etc.”). (This character, 巌, is a variant form of 巖.) |
Japanese
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
巌 |
いわお Jinmeiyō |
kun’yomi |
/ipa po/ → /ifafo/ → /iwawo/ → /iwao/
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū finished some time after 759 CE.[1]
Originally a compound of 岩 (ipa → iwa, “boulder; crag”) + 秀 (po → ho, “something tall and prominent”, cognate with 穂 (ho, “ear of grain”), from the sense of something prominent sticking upwards).[2][3]
Proper noun
巌 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 巖, hiragana いわお, rōmaji Iwao, historical hiragana いはほ)
- A male given name
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
巌 |
いわ Jinmeiyō |
kun’yomi |
/ipa/ → /ifa/ → /iwa/
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū finished some time after 759 CE.[6]
Derived terms
Derived terms
- 巌下 (ganka): the underneath of a large rock, crag, or boulder
- 巌巌 (gangan): rocky, craggy; sophisticated, lofty, high-minded, noble
- 巌窟 (gankutsu): a cave in a crag
- 巌桂 (gankei): alternative name for 木犀 (mokusei, “sweet osmanthus, a kind of flowering bush”)
- 巌穴 (ganketsu) a hollow or small cave in a crag
- 巌松 (ganshō): a pine tree growing out of a crag or boulder
- 巌石 (ganseki): a cluster of crags or boulders
- 巌泉 (gansen): a spring (water source) in or between crags or boulders
- 巌阻 (ganso): a steep road in the mountains or crags
- 巌頭 (gantō): the top of a crag or boulder
- 巌洞 (gandō): a cave in a crag
- 巌扉 (ganpi): the door or opening to a craggy area; the door or opening to a cave in a crag
- 巌廊 (ganrō): literally “lofty halls”, the rooms to either side in a palace; by extension, the imperial court
References
- c. 759, Man'yōshū (book 19, poem 4231), text here
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- c. 759, Man'yōshū (book 15, poem 3590), text here
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.